
| Phrase book | N |
| Naturally! | Natürlich! | Function: Agreement / Disagreement | Script 2a |
| Next time you should come to me. | Das nächste Mal kommen Sie aber zu mir. | Content: Entertaining Visitors | Script 9e |
| Next to that is the back yard. | Daneben ist der Hinterhof. | Concept: Space | Script 1b |
| Next week it's the finals here. | Nächste Woche ist hier Endspiel. | Content: Socialising | Script 8b |
| Next week should be difficult. | Nächste Woche dürfte es schon schwierig sein. | Concept: Evaluation | Script 10a |
| Nice to meet you. | Schön, Sie kennenzulernen. | Content: Socialising | Script 9a |
| No excuses! | Keine Ausreden! | Function: Anger / Dissatisfaction | Script 9c |
| No need. | Nicht nötig. | Concept: Evaluation | Script 3h |
| No thank you. | Nein, danke. | Function: Gratitude | Script 1a |
| No thank you. | Nein, danke. | Function: Gratitude | Script 10b |
| No thanks! | Danke! | Function: Agreement / Disagreement | Script 4b |
| No, but it's a big foggy. | Nein, aber es ist ein bisschen nebelig. | Content: Socialising | Script 9c |
| No, I'd rather have a glass of sparkling wine. | Nein, lieber ein Glas Sekt. | Function: Preferences / Opinions | Script 10a |
| No, not really. | Nein, eigentlich nicht. | Function: Agreement / Disagreement | Script 3e |
| No, really. | Nein, wirklich. | Function: Agreement / Disagreement | Script 9e |
| No, that's all for today, thank you. | Nein, für heute wär' das alles, glaub' ich. | Function: Preferences / Opinions | Script 1c |
| No, why? | Nein, warum? | Function: Agreement / Disagreement | Script 8c |
| No-one can read it! | Kann kein Mensch lesen! | Concept: Number & Quantity | Script 2d |
| No. | Nein. | Function: Agreement / Disagreement | Script 2a |
| No. | Nein. | Function: Agreement / Disagreement | Script 2b |
| No. | Nein. | Function: Agreement / Disagreement | Script 2d |
| No. | Nein. | Function: Agreement / Disagreement | Script 3g |
| No. | Nein. | Function: Agreement / Disagreement | Script 7c |
| No. By motorbike. | Nee. Mit dem Motorrad. | Content: Travel | Script 2d |
| No. New customers have to pay in advance in any case. | Neue Kunden müssen sowieso im voraus bezahlen. | Content: Money & Purchasing | Script 6a |
| Nobody likes | Keinem gefällt es, | Structure: Pronoun | Script 10d |
| Normal delivery times are two days for Germany | Normale Lieferzeiten sind zwei Tage für Deutschland | Content: Money & Purchasing | Script 6a |
| Normally something like this doesn't happen. | Normalerweise kommt so etwas nicht vor. | Function: Apologies | Script 6e |
| Not a lot. Why? | Nicht viel. Warum? | Concept: Evaluation | Script 8d |
| Not all. | Nicht alle. | Concept: Number & Quantity | Script 2b |
| Not always! | Nicht immer! | Concept: Time | Script 2c |
| Not at all. | Nichts zu danken. | Function: Gratitude | Script 9a |
| Not at the moment. | Im Moment nicht. | Concept: Time | Script 6e |
| Not bad, the pub. | Nicht übel, das Lokal. | Concept: Evaluation | Script 10c |
| Not bad. | Nicht schlecht. | Concept: Evaluation | Script 12c |
| Not by choice! | Ungern! | Function: Preferences / Opinions | Script 10d |
| Not for two weeks? | Erst in zwei Wochen? | Function: Anger / Dissatisfaction | Script 6d |
| Not necessary. | Nicht nötig. | Function: Preferences / Opinions | Script 12a |
| Not yet. | Bisher noch nicht. | Concept: Time | Script 7c |
| Now I can't find my boarding card! | Jetzt find' ich die Bordkarte nicht mehr! | Content: Travel | Script 12a |
| Now I'll acquaint you with the working hours. | Jetzt darf ich Sie mit der Arbeitszeit bekanntmachen. | Concept: Time | Script 1c |
| Now I'm getting hungry! | Jetzt hab' ich langsam Hunger! | Structure: Verb | Script 3e |
| Now what do you say to our weather! | Nun, was sagen Sie zu unserem Wetter! | Content: Socialising | Script 9b |
| Now you've seen the most important things. | Nun haben Sie das Wichtigste gesehen. | Structure: Adjective | Script 1c |
| Now, let's see. | Nun, wollen wir mal sehen. | Function: Anticipation | Script 3e |
| Now, what shall we do with the rest of the evening? | Nun, was wollen wir mit dem Rest des Abends machen? | Content: Entertaining Visitors | Script 10b |
| Number 29. | Nummer 29. | Concept: Number & Quantity | Script 3d |
|
Copyright ULTRALAB at Anglia Polytechnic University |