Und so Weiter banner

Phrase book
indexed by Category

Function: Anger / Dissatisfaction

Ach so.Oh.Script 1c
Ah ha, jetzt kommt er endlich!Ah ha, here he comes at last!Script 9c
Birne Helene gibt es leider nicht mehr.I'm afraid we've no more Pear Helene.Script 3f
Das ist nicht die erhoffte Qualität.It's not the quality we expected.Script 6e
Das kann man nicht einfach hinnehmen!We can't put up with that!Script 12b
das reicht nicht!it's just not enough!Script 4b
Du warst immer noch nicht zu Hause!You were still not home!Script 4b
Endlich! Wird auch Zeit!At last! About time!Script 3e
Entweder Sie wechseln die Ware sofort aus, oder mein Chef wird die ganze Bestellung annullieren!Either you exchange the goods immediately, or my boss will cancel the entire order!Script 6e
Erst in zwei Wochen?Not for two weeks?Script 6d
Es fängt erst an.It's only just starting.Script 11a
Es gibt leider noch etwas.There's something else, unfortunately.Script 6e
Es nimmt scheinbar kein Ende!There's no end to it seemingly!Script 10d
Es stimmt, also!It's true then!Script 4b
Halt!Stop!Script 12b
Hier stimmt etwas nicht!There's something wrong here!Script 3g
Hör mal! Listen here!Script 4b
Ist doch normal!It's quite normal!Script 4b
Ja. Schade.Yes, it's a shame.Script 9b
Keine Ausreden!No excuses!Script 9c
Komisch, daß du nichts davon gesagt hast.Funny, that you didn't say anything about it.Script 4b
Mit einer Kollegin darf man doch wohl mal essen gehen, oder?You can go for the odd meal with a colleague, can't you?Script 4b
Moment mal.Just a moment.Script 3g
Morgen kann ich leider nicht.I can't tomorrow, I'm sorry.Script 2c
Muß denn das wirklich sein?Does it really have to be like this?Script 10d
Na ja.Well.Script 11a
Na, und?Well?Script 4b
Oh je!Oh dear!Script 8c
OK. Und das hier? Was ist das?OK. And this here? What's that?Script 2d
Schade!Shame!Script 3e
Schon wieder eine Börsenkrise!Another stock market crisis already!Script 8c
So was!Such a thing!Script 12a
Tja!Tja!Script 3b
Und das?And that?Script 2d
Wieso?How come?Script 12a
Wir warten schon auf dich!We've been waiting for you!Script 9c
Wo bleibt nur der Ober?Where's the waiter?Script 3e


Created for ULTRALAB trial June 1999
Copyright ULTRALAB at Anglia Polytechnic University