![]() | Phrase book | S |
Sadly we've already booked. | Wir haben leider schon gebucht. | Function: Regret | Script 11b |
Say around seven? | So um sieben? | Concept: Time | Script 8d |
Season it a little - ready! | Ein bisschen abschmecken, fertig! | Content: Food & Drink | Script 9d |
Service is included. | Die Bedienung ist inbegriffen. | Content: Money & Purchasing | Script 3g |
Shall I order a taxi now? | Soll ich jetzt ein Taxi bestellen? | Structure: Verb | Script 10d |
Shall we go? | Sollen wir gehen? | Structure: Verb | Script 3h |
Shall we have that one, then! | Nehmen wir den, dann! | Structure: Verb | Script 3c |
Shall we say one o'clock? | Sagen wir, um eins? | Concept: Time | Script 2c |
Shall we try the wine? | Probieren wir den Wein? | Content: Entertaining Visitors | Script 3d |
Shame! | Schade! | Function: Anger / Dissatisfaction | Script 3e |
Shares are falling, interest rates are rising! | Die Aktien sinken, die Zinsen steigen! | Content: Money & Purchasing | Script 8c |
She's a hobby artist. | Sie ist Hobbymalerin. | Content: Socialising | Script 9b |
She's called Frauke. | Die heißt Frauke. | Content: Personal Biographical Details | Script 2b |
She's really fun. | Sie ist echt lustig. | Content: Personal Biographical Details | Script 2b |
She's very talented! | Sie ist sehr begabt! | Concept: Evaluation | Script 9b |
Should I get a programme? | Soll ich ein Programm kaufen? | Content: Entertaining Visitors | Script 10a |
Siggi likes listening to rock music. | Siggi hört gern Rockmusik. | Function: Preferences / Opinions | Script 2c |
Siggi used to be married. | Siggi war mal verheiratet. | Content: Personal Biographical Details | Script 2b |
Silke? | Silke? | Content: Entertaining Visitors | Script 3a |
Since a year. | Seit einem Jahr. | Concept: Time | Script 2b |
So far noone has had time to explain it to me. | Bisher hatte keiner Zeit, mir das zu erklären. | Structure: Pronoun | Script 8a |
So far our club has won all its matches. | Unser Verein hat bisher alle Spiele gewonnen. | Content: Socialising | Script 8b |
So, dinner's ready now. | So, das Essen ist jetzt fertig. | Content: Entertaining Visitors | Script 9c |
So, here. | So, hier. | Concept: Space | Script 2d |
So, I've got something here: | So, hier hab' ich noch was: | Content: Money & Purchasing | Script 6c |
So, let's make a start! | So, Fangen wir mal an! | Content: Entertaining Visitors | Script 3e |
So, make yourself comfortable. | So, machen Sie sich's bequem. | Content: Entertaining Visitors | Script 9a |
So, Mr Wagner. | So, Herr Wagner. | Function: Communication aid | Script 1b |
So, now you'll meet our guest. | So, jetzt wirst du unseren Gast kennenlernen. | Content: Socialising | Script 9c |
So, you know the Reception already. | So, die Rezeption kennen Sie ja schon | Content: The Workplace | Script 1b |
Someone saw you with Silke. | Jemand hat dich mit der Silke gesehen. | Structure: Verb | Script 4b |
Someone told me this one was quite good. | Jemand sagte mir, dieser sei ganz gut. | Structure: Pronoun | Script 3b |
Sometimes I go to the cinema. | Manchmal geh' ich ins Kino. | Concept: Time | Script 3e |
Sometimes we stop earlier or later. | Manchmal hören wir früher oder später auf. | Concept: Time | Script 1c |
Sometimes we work on Saturdays. | Manchmal arbeiten wir Samstags. | Concept: Time | Script 1c |
Sorry I'm late. | Tut mir leid wegen der Verspätung. | Function: Apologies | Script 9c |
Sorry. | Tut mir leid. | Function: Apologies | Script 7a |
Sorry. | Verzeihung. | Function: Apologies | Script 10d |
Sorry? | Wie bitte? | Function: Communication Tactics | Script 10d |
Sounds good. | Klingt gut. | Concept: Evaluation | Script 2c |
Sounds good. | Hört sich gut an. | Concept: Evaluation | Script 2c |
Sounds good. | Hört sich gut an. | Concept: Evaluation | Script 3b |
Sparkling wine, please. | Sekt, bitte. | Content: Food & Drink | Script 9b |
Stella and Arnie - they are strongly committed to the environment. | Stella und Arnie - die engagieren sich sehr für die Umwelt. | Content: Socialising | Script 2b |
Stella even wrote articles for the press. | Stella hat sogar Artikel für die Presse geschrieben. | Structure: Verb | Script 2b |
Stop! | Halt! | Function: Anger / Dissatisfaction | Script 12b |
Such a thing! | So was! | Function: Anger / Dissatisfaction | Script 12a |
Sure. | Sicher. | Function: Agreement / Disagreement | Script 8b |
Sure. | Sicher. | Function: Agreement / Disagreement | Script 11a |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Copyright ULTRALAB at Anglia Polytechnic University |