![]() | Phrase book | Concept: Time |
Aber er ist noch nicht da. | But he's not here yet. | Script 9c |
Ah, nicht so häufig. | Oh, not so often. | Script 3e |
Also ich erwarte demnächst Ihren Spediteur. | Well, I'll wait for your carrier next. | Script 6e |
Am Wochende zum Beispiel? | At the weekend, for example? | Script 3e |
Augenblick. | Just a moment. | Script 6b |
Bald ein Uhr. | Almost one o'clock. | Script 8d |
Bisher noch nicht. | Not yet. | Script 7c |
Da steht's schon. | It's there already. | Script 12a |
Danach gehen wir durch den Lagerraum. | Afterwards we'll go through the warehouse. | Script 1b |
Das erledige ich noch heute. | I'll do that today. | Script 6b |
Das mache ich jetzt gleich. | I'll do that straight away. | Script 6a |
den Flug für diese Woche zu buchen. | to book the flight for this week. | Script 11a |
Den ganzen Tag fahren, das macht müde! | Driving all day makes you tired! | Script 7c |
Den können Sie dann später durchlesen. | You can read it through later. | Script 1c |
Den trinken wir gern ab und zu. | We like drinking it now and then. | Script 9d |
Die ganze Woche haben wir Sonne. | The whole week we have sunshine. | Script 9b |
Die offiziellen Bürostunden sind von halb acht bis vier. | The official working hours are from half past seven to four. | Script 1c |
Eine Halbestunde mit der Bahn. | Half an hour by train. | Script 2a |
Eine Viertelstunde bis 20 Minuten sind das etwa. | It's about a quarter of an hour to twenty minutes. | Script 7a |
Einen Moment. | Just a moment. | Script 6d |
Einmal am Tag geht eine Maschine nach Helsinki. | A plane goes to Helsinki once a day. | Script 11b |
Für Anfang September, wenn's geht. | For the beginning of September, if that's possible. | Script 6b |
Geht das noch? | Is that still possible? | Script 6b |
Gleich neben dem Fenster. | Right next to the window. | Script 3a |
Haben Sie heute schon einen Blick in die Zeitung getan? | Have you had a glance at today's paper? | Script 8c |
Haben wir gleich. | Just a moment. | Script 6c |
Hier bin ich relativ oft. | I come here quite often. | Script 10c |
Hier kontrolliert die Polizei immer! | The police always check here! | Script 2d |
Hmm. Wie lange soll das dauern? | Hmm. How long is that supposed to last? | Script 12a |
Ich auch manchmal. | Me too sometimes. | Script 2c |
Ich bin gleich wieder da. | I'll be right back. | Script 10c |
Ich habe jetzt Zeit von eins bis halb drei. | I've time now from one till half past four. | Script 8d |
Ich muß morgen wieder zur Arbeit! | I have to go to work tomorrow! | Script 9e |
Im Moment nicht. | Not at the moment. | Script 6e |
Ja dann, bis bald. | Well then, see you soon! | Script 3h |
Ja, aber ich komme selten dazu. | Yes, but I seldom find time. | Script 9d |
Ja, die sind freundlich und praktisch zugleich. | Yes, they're both friendly and practical at the same time. | Script 1b |
Jetzt darf ich Sie mit der Arbeitszeit bekanntmachen. | Now I'll acquaint you with the working hours. | Script 1c |
Kommt sofort. | Right away. | Script 3a |
Letztes Wochenende in der Stadt. | Last weekend in town. | Script 4b |
Machen wir jetzt gleich einen Termin fest! | Let's make an appointment straight away | Script 6c |
Manchmal arbeiten wir Samstags. | Sometimes we work on Saturdays. | Script 1c |
Manchmal geh' ich ins Kino. | Sometimes I go to the cinema. | Script 3e |
Manchmal hören wir früher oder später auf. | Sometimes we stop earlier or later. | Script 1c |
Mmm. Bis Köln brauchen Sie eine gute Stunde. | You need a good hour till Cologne. | Script 7a |
Moment mal. | Just a moment. | Script 6b |
Moment. | Just a moment. | Script 7c |
montags bis freitags, acht bis sechzehn Uhr. | Mondays to Fridays, eight till four. | Script 5a |
Morgen vormittag, wenn Sie wollen. | Tomorrow, if you like. | Script 6c |
Nicht immer! | Not always! | Script 2c |
Sagen wir, um eins? | Shall we say one o'clock? | Script 2c |
Schon lange? | Have you been there long? | Script 2a |
Schon notiert. | I've made a note. | Script 7c |
Seit einem Jahr. | Since a year. | Script 2b |
Seit fünf Jahren. | For five years. | Script 2a |
Seit zwei Jahren ungefähr. | For about two years. | Script 9c |
Sie bekommen sechs Wochen Urlaub im Jahr, | You'll get six weeks holiday a year, | Script 1c |
So kurz vor Mitternacht. | Just before midnight. | Script 4b |
So um drei Uhr nachmittags. | Around three o'clock in the afternoon. | Script 11b |
So um sieben? | Say around seven? | Script 8d |
So viel Schnee hab' ich in meinem Lebtag noch nicht gesehen! | I've never seen so much snow in the whole of my life! | Script 11b |
So, erst das Gepäck abgeben. | Well, first we'll check in the luggage. | Script 12a |
Sobald die Ersatzgeräte fertig sind, sende ich unseren Spediteur gleich los. | As soon as the parts are ready, I'll despatch our carrier. | Script 6e |
Sobald Sie an Waldorf vorbei sind, halten Sie sich rechts. | As soon as you're past Waldorf, keep right. | Script 7a |
Sofort. | Right away. | Script 3f |
und bis zu acht Tage für den Rest Europas. | and up to eight days for the rest of Europe. | Script 6a |
und ich erledige das heute. | and I'll take care of it this afternoon. | Script 6a |
Und jetzt ist er weg! | And now it's gone! | Script 12b |
Und wann gibt es Frühstück? | And when is breakfast? | Script 7c |
Unser Büro ist jetzt geschlossen. | Our office is now closed. | Script 5a |
Vielleicht versuchen Sie es in einer Stunde. | Perhaps you could try again in about an hour. | Script 5b |
Während ich auf Sie gewartet habe, hab' ich eine Annonce gehört. | While I was waiting for you I heard an announcement. | Script 12a |
Wann darf ich vorbeikommen? | When may I come? | Script 2c |
Wann schlagen Sie vor? | When do you suggest? | Script 5b |
Wann sehen wir uns wieder? | When shall we see each other again? | Script 3h |
Wie lange dauert das ungefähr? | How long will it take, roughly? | Script 7a |
Wie spät ist es jetzt? | What time is it now? | Script 8d |
Wir arbeiten seit dreißig Jahren hier in Rosenheim. | We've been working for thirty years here in Rosenheim. | Script 1a |
Wir fangen um halb acht an. | We start at half past seven. | Script 1c |
Wir gehen so selten aus. | We go out so seldom. | Script 4b |
Wir haben noch ein bisschen Zeit. | We've got a bit of time. | Script 10a |
Wir machen gleich einen Rundgang durch die Firma. | We'll go on a tour of the company now. | Script 1a |
Zur Zeit ist er beim Nachbarn. | At the moment he's at a neighbour's. | Script 9c |
Zur Zeit ist Wimbledon im Fernsehen. | Wimbledon's on TV at the moment. | Script 8a |
Zur Zeit wohn' ich bei einer Freundin. | At the moment I'm living with a girlfriend. | Script 2b |
Zweimal in der Woche. | Twice a week. | Script 2c |
Zwischen 6.30 Uhr und 9 Uhr im Speisesaal. | Between six thirty and nine in the restaurant. | Script 7c |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Copyright ULTRALAB at Anglia Polytechnic University |