Und so Weiter banner

Phrase book
indexed by English

A

A bottle?Eine Flasche?Concept: Number & QuantityScript 3c
A cocktail, perhaps?Ein Cocktail, vielleicht?Content: Food & DrinkScript 10a
A plane goes to Helsinki once a day.Einmal am Tag geht eine Maschine nach Helsinki.Concept: TimeScript 11b
A pleasure.Gern geschehen.Function: GratitudeScript 10b
A red wine would also be good.Ein Rotwein wär' auch gut.Function: Preferences / OpinionsScript 3b
A rough-haired dachshund!Ein Rauhhaardackel!Concept: QualityScript 9c
A single room with a shower.Ein Einzelzimmer mit Dusche.Content: Company Premises & Personal AccommodationScript 7b
A very nice performance!Eine sehr schöne Darstellung!Content: Entertaining VisitorsScript 10b
A white wine?Einen Weißwein?Function: Preferences / OpinionsScript 3b
A wonderful meal!Ein wunderbares Essen!Concept: EvaluationScript 3h
About thirty kilometres from here.Ungefähr dreißig Kilometer von hier.Content: Personal Biographical DetailsScript 2a
About three or four hundred square metres.Etwa 300 bis 400 Quadratmeter.Concept: Number & QuantityScript 6c
Absolutely right!Vollkommen richtig!Function: Agreement / DisagreementScript 10d
Actually I wanted to introduce you to our son.Eigentlich wollte ich Ihnen unseren Sohn vorstellen.Content: SocialisingScript 9c
Afterwards I'm in the bar,Ah, danach bin ich dann in der Bar,Structure: VerbScript 7c
Afterwards we had a nice evening.Wir haben dann einen schönen Abend verbracht.Structure: VerbScript 4b
Afterwards we'll go through the warehouse.Danach gehen wir durch den Lagerraum.Concept: TimeScript 1b
Afterwards we'll have another coffee break.Danach machen wir noch eine Kaffeepause.Structure: DeterminerScript 8d
Ah ha, here he comes at last!Ah ha, jetzt kommt er endlich!Function: Anger / DissatisfactionScript 9c
Ah ha.Ah ha.Function: Communication TacticsScript 2b
Ah ha.Ah ha.Function: Communication TacticsScript 6c
Ah ha.Ah ha.Function: Agreement / DisagreementScript 8c
Ah ha.Ah ha.Function: Agreement / DisagreementScript 9c
Ah ha.Ah ha.Function: Agreement / DisagreementScript 10c
Ah hah.Ach so.Function: SurpriseScript 1a
Ah hah.Ach so.Function: SurpriseScript 1b
Ah hah.Ah hah.Function: Communication TacticsScript 2b
Ah hah.Ah so.Function: SurpriseScript 2d
Ah hah.Ah so.Function: Communication TacticsScript 9c
Ah so.Ah so.Function: Communication TacticsScript 2b
Ah yes.Ah ja.Function: Communication flowScript 1b
Ah yes.Ah ja.Function: Agreement / DisagreementScript 7a
Ah!Ah!Function: SurpriseScript 3e
Ah, good morning, Ms Schönemann.Ah, Guten Morgen, Frau Schönemann.Content: SocialisingScript 6d
Ah, here's the wine!Ah, da kommt der Wein!Structure: VerbScript 3d
Ah, how do I find your place?Wie find' ich zu Ihnen?Content: TravelScript 2d
Ah, there it is!Ah, da ist sie!Structure: PronounScript 12a
Ah.Ach so.Function: SurpriseScript 9c
Ah. Doesn't matter! Thank you!Ach so. Macht nichts. Danke!Function: GratitudeScript 7a
All the personnel matters are dealt with from here, too.Von hier werden auch alle Personalfragen geregelt.Structure: VerbScript 1b
Almost one o'clock.Bald ein Uhr.Concept: TimeScript 8d
Alright.In Ordnung.Function: Agreement / DisagreementScript 3c
Alright.Ist gut.Function: PleasureScript 3d
Alright.In Ordnung.Function: Agreement / DisagreementScript 5c
Alright.Ist gut.Function: Agreement / DisagreementScript 6a
Alright.In Ordnung.Function: Agreement / DisagreementScript 7c
Alright.Ist gut.Function: Agreement / DisagreementScript 8d
Alright.Ist gut.Function: Agreement / DisagreementScript 10c
Alright.Ist gut.Function: Agreement / DisagreementScript 12b
Am I on the right road?Bin ich hier richtig?Concept: EvaluationScript 7a
Am I talking to the manager?Spreche ich mit der Geschäftsleitung?Content: The WorkplaceScript 6c
Among colleagues?Unter Kollegen?Structure: DeterminerScript 3d
And a mineral water.Und ein Mineralwasser.Content: Food & DrinkScript 3c
And all evening I sat at home and watched television!Und den ganzen Abend bin ich zu Hause gesessen und habe ferngesehen!Structure: VerbScript 4b
And how much is that supposed to cost?Und was soll das kosten?Structure: VerbScript 6c
and I'll take care of it this afternoon.und ich erledige das heute.Concept: TimeScript 6a
And I'm going shopping.Und ich gehe jetzt einkaufen.Content: Money & PurchasingScript 12b
And it's not far from the emergency exit.Und es ist nicht weit weg von dem Notausgang.Concept: SpaceScript 10a
and keep straight on,und immer geradeaus,Content: TravelScript 2d
And next door?Und nebenan?Concept: SpaceScript 1b
and now I'd like a change.und möchte mich jetzt verändern. Function: Wishes / HopesScript 1a
And now it's gone!Und jetzt ist er weg!Concept: TimeScript 12b
And now it's raining!Und jetzt regnet's!Structure: VerbScript 9b
And that?Und das?Function: Anger / DissatisfactionScript 2d
And the bill, please.Und die Rechnung, bitte.Content: Entertaining VisitorsScript 3f
And the cutlet?Und das Schnitzel?Content: Entertaining VisitorsScript 3e
And the first name?Und der Vorname?Content: Personal Biographical DetailsScript 7b
And the main course?Und das Hauptgericht?Content: Food & DrinkScript 3c
and the reason for your call.und den Anlaß des Anrufes.Function: TelephoneScript 5a
And then I wanted to work on the Maier contract.Und dann wollte ich an dem Maiervertrag arbeiten.Structure: VerbScript 8a
And then stir them into a cheese sauce.Und dann in eine Käsesauce einrühren.Content: Food & DrinkScript 9d
And then there are more disturbances in the East and West!Und dann wieder Unruhen im Osten und Westen!Concept: SpaceScript 8c
And to drink?Und zu trinken?Content: Entertaining VisitorsScript 3c
and up to eight days for the rest of Europe.und bis zu acht Tage für den Rest Europas.Concept: TimeScript 6a
And what are you having?Und was nehmen Sie?Content: SocialisingScript 3b
And what would you like?Und was möchten Sie?Content: Entertaining VisitorsScript 3c
And when is breakfast?Und wann gibt es Frühstück?Concept: TimeScript 7c
And you?Und Sie?Content: Personal Biographical DetailsScript 2a
And you?Und Sie?Content: SocialisingScript 2a
And you?Und Sie?Content: Entertaining VisitorsScript 3a
And you?Und du?Content: SocialisingScript 3e
And?Und?Function: Communication TacticsScript 12a
Andreas.Andreas.Content: Personal Biographical DetailsScript 7b
Another stock market crisis already!Schon wieder eine Börsenkrise!Function: Anger / DissatisfactionScript 8c
Another thing, please.Noch etwas bitte.Concept: Number & QuantityScript 7c
Are those glass beads?Sind das Glasperlen?Concept: QualityScript 12c
Are those trade prices?Sind das Nettohandelspreise?Content: Money & PurchasingScript 6a
Are you a tennis fan?Sind Sie ein Tennisfan?Content: SocialisingScript 8b
Are you coming by car?Fahren Sie mit dem Auto?Content: TravelScript 2d
Are you coming with me to the horse races on Saturday?Kommst du Samstag mit zum Pferderennen?Content: Entertaining VisitorsScript 4b
Are you from here?Sind Sie von hier?Content: SocialisingScript 7a
Are you going?Gehen Sie hin?Content: SocialisingScript 8b
Are you sure?Bist du sicher?Function: Preferences / OpinionsScript 3h
Around three o'clock in the afternoon.So um drei Uhr nachmittags.Concept: TimeScript 11b
As a starter I'd like the melon with Parma ham.Als Vorspeise hätt' ich gern die Melone mit Parmaschinken.Content: Food & DrinkScript 3b
As a starter, one melon with ham and one asparagus soup.Als Vorspeise einmal Melone mit Schinken und einmal eine Spargelsuppe.Content: Food & DrinkScript 3c
As a trial order, twenty.Als Probebestellung, zwanzig.Content: Money & PurchasingScript 6a
As far as the present is concerned:Was die Gegenwart betrifft:Structure: PronounScript 10d
as far as the third traffic lights.bis zur dritten Ampel.Content: TravelScript 2d
As far as the town centre.Bis zur Stadtmitte.Content: TravelScript 2d
As soon as the parts are ready, I'll despatch our carrier.Sobald die Ersatzgeräte fertig sind, sende ich unseren Spediteur gleich los.Concept: TimeScript 6e
As soon as you're past Waldorf, keep right.Sobald Sie an Waldorf vorbei sind, halten Sie sich rechts.Concept: TimeScript 7a
as well as all the usual bank holidays.sowie alle üblichen Feiertage.Concept: Number & QuantityScript 1c
Ask her instead!Frag lieber sie!Function: Preferences / OpinionsScript 4b
At last! About time!Endlich! Wird auch Zeit!Function: Anger / DissatisfactionScript 3e
At least we should get a meal from the airline.Zumindest sollten wir von der Fluggesellschaft eine Mahlzeit bekommen.Content: TravelScript 12b
At the moment he's at a neighbour's.Zur Zeit ist er beim Nachbarn.Concept: TimeScript 9c
At the moment I'm living with a girlfriend.Zur Zeit wohn' ich bei einer Freundin.Concept: TimeScript 2b
At the same time I'd like to discuss the diary.Gleichzeitig würde ich gerne den Terminkalender besprechen.Structure: DeterminerScript 8d
At the same time we'll visit distribution.Gleichzeit besuchen wir den Versand.Content: Company Premises & Personal AccommodationScript 1b
At the weekend, for example?Am Wochende zum Beispiel?Concept: TimeScript 3e


Created for ULTRALAB trial June 1999
Copyright ULTRALAB at Anglia Polytechnic University