Und so Weiter banner

Glossary of words
indexed by Part of Speech

Nouns

AbendeveningMasculineCommon
AbendessendinnerNeuterEx1
Das Abendessen wird gerade serviert.
Dinner is just being served.

Abendvorstellungevening performanceFeminineEx1
Ihre Kollegin meinte, wir würden für die Abendvorstellung keine Plätze mehr kriegen.
Your colleague thought we wouldn't get any seats for tonight's performance.

Abflugtake-offMasculineEx1
Unser Abflug wird verschoben.
Our flight's delayed.

Ex2

Abflugraumtake-off roomMasculineEx1
Und dann in den Abflugraum und Kaffeetrinken!
Then it's off to the departure lounge for a coffee!

Abnahmeacceptance, purchase, decrease, reduction, removalFeminine 
Absendersender, dispatcherMasculine 
Abteilungsection, departmentFeminine 
Abwicklungexecution, transaction, settlementFeminine 
Abzugdeduction, copyMasculine 
AchtungattentionFeminineEx1
Alle Achtung !
I'm impressed!

AgentenagentsMasculine,Plural 
AgenturagencyFeminineEx1
Die Agentur berichtet übrigens sehr positiv über Sie.
The agency reports very favourably about you, by the way.

AktienstocksFeminine,PluralEx1
Die Aktien sinken, die Zinsen steigen!
Shares are falling, interest rates are rising!

AlkoholliquorMasculineEx1
Es ist der Alkohol !
It's the alcohol!

AmpellightFeminineEx1
bis zur dritten Ampel .
as far as the third traffic lights.

Amtsgerichtdistrict courtNeuter 
AnfangbeginningMasculineEx1
Für Anfang September, wenn's geht.
For the beginning of September, if that's possible.

AnfrageenquiryFeminine 
AngebotofferNeuter 
AnkunftarrivalFeminine, Nominative 
AnlaßoccasionMasculineEx1
und den Anlaß des Anrufes.
and the reason for your call.

Anmeldeformularregistration formNeuterEx1
Das Anmeldeformular haben wir schon von Ihnen.
We've already got your booking form.

AnnonceadvertisementFeminineEx1
Während ich auf Sie gewartet habe, hab' ich eine Annonce gehört.
While I was waiting for you I heard an announcement.

AnrufcallMasculineEx1
Ich komme auf Ihren Anruf zurück.
I'm returning your call.

Ex2

AnrufescallMasculine,GenitiveEx1
und den Anlaß des Anrufes .
and the reason for your call.

AnschlußconnectionMasculineEx1
Traunstein 23 87 49, Anschluß 324.
Traunstein 23 87 49, extension 324.

AntwortanswerFeminineEx1
Wenn Sie bald eine Antwort brauchen, komme ich morgen darauf zurück.
If you need a quick answer, I'll get back to you tomorrow.

AnzeigeadvertisementFeminine 
ApéritifapéritifNeuterEx1
Nehmen Sie einen Apéritif ?
Would you like an apéritif?

ApparattelephoneMasculineEx1
Herrberg am Apparat .
Herrberg here.

Ex2

AppetitappetiteMasculineEx1
Guten Appetit !
Good appetite!

Ex2 Ex3 Ex4

ArbeitworkFeminineEx1
Ich muß morgen wieder zur Arbeit !
I have to go to work tomorrow!

Ex2

Arbeitsbedingungenworking conditionsFeminine,PluralEx1
Wir bieten ansonsten die üblichen Arbeitsbedingungen .
We offer all the usual working conditions otherwise.

Arbeitspensumwork loadNeuterEx1
Es kommt auf das Arbeitspensum an!
It depends on the workload!

ArbeitsplatzjobMasculineEx1
Es gibt auch einen kleinen Arbeitsplatz ,
There's also a small workshop,

Arbeitszeitworking hoursFeminineEx1
Jetzt darf ich Sie mit der Arbeitszeit bekanntmachen.
Now I'll acquaint you with the working hours.

ArtikelarticlesMasculine,PluralEx1
Stella hat sogar Artikel für die Presse geschrieben.
Stella even wrote articles for the press.

ArtikelbezeichunglabelFeminine 
audioaudioNeuter 
AuftragorderMasculine 
Auftragsbestätigungconfirmation of orderFeminine 
AuftragsNrorder noFeminine 
AugenblickmomentMasculineEx1
Augenblick .
Just a moment.

AugustAugustMasculineEx1
Meine Firma braucht ab August eine neue Lagerhalle.
My company needs a new warehouse from August onwards.

Ex2

Ausfahrtvehicle exitFeminineEx1
Das hier ist die Ausfahrt zum Olympia Gelände.
That here is the exit for the Olympia Park.

AusgabeeditionFeminine 
AuskunftinformationFeminineEx1
Vielen Dank für die Auskunft .
Many thanks for the information.

AuslieferungdeliveryFeminine 
Auslieferungsabteilungdelivery departmentFeminine 
Auslieferungsbelegdelivery noteMasculine 
AusredenexcusesFeminine,PluralEx1
Keine Ausreden !
No excuses!

Außenministerforeign ministerMasculineEx1
Der neue Außenminister trifft sich mit seinen europäischen Kolleginnen und Kollegen.
The new foreign minister is meeting with his European colleagues.

AussichtprospectFeminineEx1
Dann habe ich hoffentlich eine gute Aussicht !
Then hopefully I've a good outlook!

Ausstattungequipment, specificationFeminine 
AutocarNeuterEx1
Fahren Sie mit dem Auto ?
Are you coming by car?

Ex2

AutobahnhighwayFeminineEx1
Sie fahren von der Autobahn runter
You come off the motorway

Ex2

BahnrailwayFeminineEx1
Eine Halbestunde mit der Bahn .
Half an hour by train.

BahnhofstationMasculineEx1
Darf ich dich zum Bahnhof bringen?
May I take you to the station?

Bahnkreuzunglevel crossingFeminineEx1
Das ist eine Bahnkreuzung .
That's a level crossing.

BalkonbalconyMasculineEx1
Mit Balkon .
With a balcony.

BallettballetNeuterEx1
Das Ballett hat eine gute Kritik.
The ballet had a good write-up.

Balletvereinsballet clubMasculine, GenitiveEx1
Außerdem bin ich Mitglied des Balletvereins .
Besides I'm a member of the ballet society.

BandribbonNeuterEx1
Baupläne werden am laufenden Band genehmigt.
Building plans are approved all the time.

BankbankFeminine 
Bankverbindungbank accountFeminine 
BarbarFeminineEx1
Ah, danach bin ich dann in der Bar ,
Afterwards I'm in the bar,

BargeldcashNeuterEx1
wenn Sie kein Bargeld haben.
if you've no cash.

BarsbarsFeminine,PluralEx1
es gibt bei uns gleich zwei Bars .
there are two bars here.

BaumwollecottonFeminineEx1
Vielleicht sollte ich etwas aus Baumwolle nehmen.
Perhaps I should take something in cotton.

Bauplänebuilding plansMasculineEx1
Baupläne werden am laufenden Band genehmigt.
Building plans are approved all the time.

BeantwortungreplyFeminine 
BedienungserviceFeminineEx1
Die Bedienung ist inbegriffen.
Service is included.

BeispielexampleNeuterEx1
Ich gehe zum Beispiel morgen in den Englischen Garten.
I'm going to the English Garden tomorrow, for example.

Ex2 Ex3

BeleuchtunglightingFeminineEx1
mit Schreibtisch, Schrank, Beleuchtung , usw.
with a desk, cupboard, lighting, etc.

Besprechungmeeting, discussionFeminineEx1
Frau Weiß ist bei einer Besprechung .
Ms Weiß is in a meeting.

BestellungorderFeminineEx1
Ich rufe, wegen unserer letzten Bestellung an.
I'm calling in respect of our last order.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8

Besuchvisit, visitor/sMasculine 
BesuchervisitorMasculine 
BezahlungpaymentFeminine 
BierbeerNeuterEx1
Ein kleines Bier , bitte.
Half a lager, please.

BildpictureNeuterEx1
Wenn Sie wollen, mach' ich von Ihnen später ein Bild .
If you like, I'll do a picture of you later.

BilderpicturesNeuter,PluralEx1
Die Bilder sind echt gut.
The pictures are really good.

Ex2

BirnepearFeminineEx1
Birne Helene gibt es leider nicht mehr.
I'm afraid we've no more Pear Helene.

bisschenlittleNeuterEx1
Er ist ein bisschen faul aber ein netter Kerl.
He's a bit lazy but a nice guy.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7

BlickglanceMasculineEx1
Haben Sie heute schon einen Blick in die Zeitung getan?
Have you had a glance at today's paper?

BlumenflowersFeminine,PluralEx1
Oh, Blumen , wie reizend!
Oh, flowers! How lovely!

Ex2

BodenfloorMasculineEx1
Der Boden ist verstärkt.
The floor is reinforced.

BordboardMasculineEx1
Wir sehen uns an Bord !
We'll see each other on board!

Bordkarteboarding passFeminineEx1
Jetzt find' ich die Bordkarte nicht mehr!
Now I can't find my boarding card!

Börsenkrisestock market crisisFeminineEx1
Schon wieder eine Börsenkrise !
Another stock market crisis already!

BrückebridgeFeminineEx1
unter der Brücke durch
go under the bridge

BuchhalteraccountantMasculineEx1
Frau Maier, das ist Herr Wagner, unser Buchhalter .
Ms Maier, this is Mr Wagner, our accountant.

Ex2

BuchhaltungaccountsFeminineEx1
Hier wird die Buchhaltung erledigt?
Is this where the bookkeeping is done?

BuchungentryFeminineEx1
Kann man die Buchung annullieren?
Can't you cancel the booking?

BüroofficeNeuterEx1
Hier gleich links wäre dann Ihr Büro .
Here right on the left would be your office.

Ex2 Ex3

Bürostundenoffice hoursFeminine,PluralEx1
Die offiziellen Bürostunden sind von halb acht bis vier.
The official working hours are from half past seven to four.

Bürozeitoffice duringFeminineEx1
Bitte rufen Sie wieder zur Bürozeit an:
Please call back during office hours:

Cassettenradioradio & cassette playerNeuter 
ChefbossMasculineEx1
Entweder Sie wechseln die Ware sofort aus, oder mein Chef wird die ganze Bestellung annullieren!
Either you exchange the goods immediately, or my boss will cancel the entire order!

CognaccognacMasculineEx1
Ich werde einen Cognac trinken.
I'll have a cognac.

ComputercomputerMasculine 
DamewomanFeminineEx1
Für die Dame .
For the lady.

dankthanks (toMasculineEx1
Vielen Dank .
Many thanks.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8 Ex9 Ex10 Ex11 Ex12 Ex13 Ex14

DarstellungdisplayFeminineEx1
Eine sehr schöne Darstellung !
A very nice performance!

DatumdateNeuter 
DeutschlandGermanyNeuterEx1
Normale Lieferzeiten sind zwei Tage für Deutschland
Normal delivery times are two days for Germany

Domplatzcathedral squareMasculine 
DruckpressureMasculine 
DuscheshowerFeminineEx1
Ein Einzelzimmer mit Dusche .
A single room with a shower.

EckecornerFeminineEx1
Direkt an der Ecke .
Right on the corner.

Ehepaarmarried coupleNeuterEx1
Dann gibt es ein älteres Ehepaar : Stella und Arnie.
Then there's an older married couple: Stella and Arnie.

EinblickinsightMasculine 
EinkaufpurchaseMasculine 
Einkaufsleiterchief buyerMasculine, Nominative 
Einkaufsleiterhead buyerMasculine 
EintopfstewMasculineEx1
Eintopf ist nicht schlecht. Aber heute ess' ich lieber Hühnchen.
Hotpot's not bad. But today I'd rather have chicken.

EinzelheitendetailsFeminine,PluralEx1
Wenn Sie dann immer noch Interesse haben, können wir uns über die Einzelheiten unterhalten.
Then if you're still interested, we can discuss the details.

Einzelzimmersingle roomNeuterEx1
Ein Einzelzimmer mit Dusche.
A single room with a shower.

EisiceNeuterEx1
Für mich bitte einen Campari. Mit Eis .
For me a Campari, please. With ice.

Elektrogeräteelectrical appliancesNeuter,PluralEx1
Stellt Ihre Firma selbst die Elektrogeräte her?
Does your firm produce the electrical goods here?

EmpfängerrecipientMasculine 
EndeendNeuterEx1
Es nimmt scheinbar kein Ende !
There's no end to it seemingly!

Endspielfinal gameNeuterEx1
Nächste Woche ist hier Endspiel .
Next week it's the finals here.

EntscheidungdecisionFeminineEx1
Ich erwarte Ihre Entscheidung .
I'll look forward to your decision.

EntschuldigungsorryFeminineEx1
Entschuldigung .
Excuse me.

Ex2

Erdgeschoßground floorNeuterEx1
Gleich im Erdgeschoß .
Right on the ground floor.

ErfahrungexperienceFeminineEx1
Ich kann hier mein Wissen und meine Erfahrung optimal einsetzen.
I can use my knowledge and experience to maximum effect here

ErhaltreceiptMasculine 
Ersatzgerätereplacement appliancesNeuter,PluralEx1
Sobald die Ersatzgeräte fertig sind, sende ich unseren Spediteur gleich los.
As soon as the parts are ready, I'll despatch our carrier.

Erstbestellunginitial orderFeminineEx1
Ich möchte eine Erstbestellung aufgeben.
I'd like to make a trial order.

ErzeugnisseproductsNeuter,Plural 
EssenfoodNeuterEx1
Da kommt jetzt das Essen .
Here comes the food.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8 Ex9 Ex10 Ex11

EtagefloorFeminineEx1
Auf der zehnten Etage .
On the tenth floor.

Ex2

EuropaEuropeNeuterEx1
Sie werden gestehen, es wird zuviel in Europa investiert.
You'll admit they're investing too much in Europe.

Ex2

Europasof EuropeNeuter,GenitiveEx1
und bis zu acht Tage für den Rest Europas .
and up to eight days for the rest of Europe.

Fabrikhallefactory shedFeminineEx1
Weiter hinten steht die Fabrikhalle .
Further back is the factory shed.

FahrerdriverMasculine 
FahrstuhlelevatorMasculineEx1
Sie können den Fahrstuhl dort drüben nehmen.
You can take the lift over there.

FahrzeugvehicleNeuter 
FallcaseMasculineEx1
In dem Fall gibt es keinen Sonderrabatt.
In that case there's no special discount.

Ex2

Falschlieferungwrong deliveryFeminine 
FarbecolorFeminineEx1
Mir gefällt die helle Farbe .
I like the bright colour.

Ex2

FarbencolorsFeminine,PluralEx1
Die Farben sind zu bunt.
The colours are too bright.

Farbkombinationencolor combinationsFeminine 
FehlererrorMasculine 
Feierabendverkehrrush-hour trafficMasculineEx1
Mehr, bei Feierabendverkehr .
Longer in the rush hour.

Feiertagenational holidaysMasculine,PluralEx1
sowie alle üblichen Feiertage .
as well as all the usual bank holidays.

Feinesreally superb thingNeuterEx1
Mmm! Ganz was Feines !
Mmm! Really superb!

FensterwindowNeuterEx1
Gleich neben dem Fenster .
Right next to the window.

FernsehertelevisionMasculineEx1
Wir produzieren Radios und Fernseher erstklassiger Qualität.
We produce radios and televisions of top quality.

FertigteilepartsMasculine,PluralEx1
Wir benutzen Fertigteile aus Hamburg und setzen die Ware hier zusammen.
We use parts from Hamburg and assemble the goods here.

Fertigungmanufacture, productionFeminine 
FilettenderloinNeuterEx1
Das Filet , das Schnitzel.
The filet, the cutlet.

Ex2

FinnlandFinlandNeuterEx1
Morgen soll ich mit Herrn Krüger nach Finnland !
Tomorrow I'm supposed to be going to Finland with Mr Krüger!

FirmafirmFeminineEx1
Wir machen gleich einen Rundgang durch die Firma .
We'll go on a tour of the company now.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5

FischfishMasculineEx1
Den Fisch hab' ich gegrillt.
I grilled the fish.

Ex2

Fitnesskeep fitNeuterEx1
Alles für die Linie - Fitness , Baden.
Everything for your figure - Keep-fit, Swimming.

FlaschebottleFeminineEx1
Eine Flasche ?
A bottle?

FlugflightMasculineEx1
den Flug für diese Woche zu buchen.
to book the flight for this week.

FluggesellschaftairlineFeminineEx1
Zumindest sollten wir von der Fluggesellschaft eine Mahlzeit bekommen.
At least we should get a meal from the airline.

FlughafenairportMasculineEx1
Wie kommen Sie zum Flughafen ?
How are you getting to the airport?

Fortbildungswegtraining schemeMasculineEx1
Gibt es bei Ihnen einen Fortbildungsweg ?
Do you have a training scheme?

FragequestionFeminineEx1
Hätten Sie sonst noch eine Frage ?
Would you have any more questions?

fragento askFeminine,PluralEx1
Darf ich Ihnen einige Fragen stellen?
May I ask you a few questions?

Ex2 Ex3

FrankreichFranceNeuterEx1
Den haben wir aus Frankreich .
We got it from France.

FrauMrsFeminineCommon
Freizeitfree timeFeminineEx1
Aber was machst du sonst mit deiner Freizeit ?
But what else do you do with your free time?

Ex2

Freudedelight, pleasure, joyFeminine 
Freundmale friendMasculineEx1
Ich bin ledig und mein bester Freund auch.
I'm single and my best friend is too.

FreundenfriendsMasculine,PluralEx1
Da bin ich meist mit Freunden unterwegs.
I'm usually out with friends.

Freundinfemale friendFeminineEx1
Zur Zeit wohn' ich bei einer Freundin .
At the moment I'm living with a girlfriend.

FrikadellenhamburgersFeminine,PluralEx1
Gemüseeintopf, Frikadellen , Hühnchen.
Veggie hotpot, burgers, chicken.

FrühstückbreakfastNeuterEx1
Für drei Tage mit Frühstück .
For three days with breakfast.

Ex2

Fundbürolost property officeNeuterEx1
Ich gehe gleich zum Fundbüro .
I'll go right to the lost property office.

FußballfootballMasculineEx1
Aber mich interessiert eher Fußball .
But I'm more interested in football.

GartengardenMasculineEx1
Ich gehe zum Beispiel morgen in den Englischen Garten .
I'm going to the English Garden tomorrow, for example.

GastguestMasculineEx1
So, jetzt wirst du unseren Gast kennenlernen.
So, now you'll meet our guest.

Gästebuchguest bookNeuterEx1
Wenn Sie jetzt sich hier noch ins Gästebuch eintragen würden.
If you'd just like to sign into the visitor's book now please.

GastfreundlichkeithospitalityFeminineEx1
Vielen Dank für die Gastfreundlichkeit !
Many thanks for the hospitality!

GebrauchuseMasculine 
GegendareaFeminineEx1
In dieser Gegend gibt es viele Hallen.
In this area there are lots of warehouses.

GegenwartpresentFeminineEx1
Was die Gegenwart betrifft:
As far as the present is concerned:

Ex2

GehaltsalaryNeuterEx1
Da steht alles drin über Gehalt , Rentenversicherung, undsoweiter.
Everything's in there about salary, pension and so on.

GeländeterrainNeuterEx1
Das hier ist die Ausfahrt zum Olympia Gelände .
That here is the exit for the Olympia Park.

GeldmoneyNeuterEx1
Aber das Geld fehlt.
But there's not enough money.

Ex2

Gelegenheitchance, opportunityFeminine 
Gemüseeintopfvegetable stewMasculineEx1
Gemüseeintopf , Frikadellen, Hühnchen.
Veggie hotpot, burgers, chicken.

GenussenjoymentMasculineEx1
Der Wein ist ein Genuss !
The wine is a delight!

GepäckluggageNeuterEx1
So, erst das Gepäck abgeben.
Well, first we'll check in the luggage.

GeräteappliancesNeuter,PluralEx1
Dort werden die Geräte zusammengestellt.
The equipment is assembled there.

Ex2 Ex3

GerätenappliancesNeuter,Plural,DativeEx1
Zwei von den Geräten sind defekt.
Two of the sets are defective.

Gesamtrechnungsbetragtotal invoiced amountMasculine,Singular 
GeschäftbusinessNeuterEx1
Zum Glück geht es unserem Geschäft immer noch gut.
Luckily our business is still doing well.

GeschäftenbusinessesNeuter,Plural,DativeEx1
Den kleinen Geschäften geht es gar nicht gut.
The small businesses aren't doing well at all.

GeschäftsleitungmanagementFeminineEx1
Spreche ich mit der Geschäftsleitung ?
Am I talking to the manager?

GeschmacktasteMasculineEx1
Ganz nach meinem Geschmack .
Just to my taste.

Geschwindigkeitsgrenzespeed limitFeminineEx1
Schön auf die Geschwindigkeitsgrenze achten.
Be careful to observe the speed limit.

Gesellschaftcompany, societyFeminine 
GesprächeconversationsNeuter,Plural 
Gesprächsterminappointment (for a meeting)Masculine,Singular,Nominative 
GlasglassNeuterEx1
Einen Port? Oder ein Glas Sekt?
Port? A glass of sparkling wine?

Ex2

Glasperlenglass beadsFeminine,PluralEx1
Sind das Glasperlen ?
Are those glass beads?

GlückluckNeuterEx1
Wenn wir Glück haben, wird er noch Wimbledonsieger!
If we're lucky, he'll get to be Wimbledon champion!

Ex2

GraddegreeMasculineEx1
Bis minus zwanzig Grad !
To minus twenty!

Gratiserfrischungfree refreshmentFeminineEx1
Es ist üblich, eine Gratiserfrischung zu bekommen, wenn Verzug ist.
It's normal to get a gratis refreshment, when there's a delay.

GrößesizeFeminine 
GrößensizesFeminine,Plural 
Grünenthe GreensFeminine,PluralEx1
Die sind bei den Grünen .
They are with the Greens.

HaarenhairsNeuter,PluralEx1
Die mit den dunklen Haaren ?
The ones with the dark hair?

Halbestundehalf an hourFeminineEx1
Eine Halbestunde mit der Bahn.
Half an hour by train.

Halbpensionhalf boardFeminineEx1
Halbpension gibt es bei uns nicht.
We don't do half board.

Ex2

Hallefactory shedFeminineEx1
Wann kann ich die Halle besichtigen?
When can I view the warehouse?

Hallenfactory shedsFeminine,PluralEx1
In dieser Gegend gibt es viele Hallen .
In this area there are lots of warehouses.

HamburgHamburgNeuterEx1
Wir benutzen Fertigteile aus Hamburg und setzen die Ware hier zusammen.
We use parts from Hamburg and assemble the goods here.

Hauptdarstellermain performerMasculineEx1
Die beiden Hauptdarsteller gefielen mir besonders gut.
I especially liked the two star performers.

Hauptgerichtmain courseNeuterEx1
Was möchten Sie als Hauptgericht ?
What would you like as a main course?

Ex2 Ex3

Hauptsachemain thingFeminineEx1
Hauptsache , es gibt viele Regale und es ist nicht so teuer.
The main thing is if there's plenty of shelves and it's not so dear.

Hauptstrassemain streetFeminineEx1
Dort fahren Sie links auf die Hauptstrasse .
There you go left onto the main road .

Hauptvertretermain agentMasculineEx1
Herr Brunner ist unser Hauptvertreter .
Mr Brunner is our head salesman.

Hauptverwaltungmain administrationFeminine 
HaushouseNeuter 
HausehomeNeuter,Singular,DativeEx1
Weihnachten dürfen Sie also zu Hause bleiben!
You're allowed to stay home at Christmas!

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7

HelsinkiHelsinkiNeuterEx1
Einmal am Tag geht eine Maschine nach Helsinki .
A plane goes to Helsinki once a day.

HerrnMrMasculine,SingularEx1
Wir warten nur noch auf unseren Herrn Sohn.
We're just waiting for our son.

Ex2 Ex3

HimbeerenraspberriesFeminine,PluralEx1
Es gibt nur noch heisse Himbeeren mit Vanilleeis.
There's only hot raspberries with vanilla ice.

Hinterhofback yardMasculineEx1
Daneben ist der Hinterhof .
Next to that is the back yard.

Hobbymalerinhobby painter (female)FeminineEx1
Sie ist Hobbymalerin .
She's a hobby artist.

HochschulabschlußgraduationMasculineEx1
Ja. Ich habe dort gleich nach dem Hochschulabschluß angefangen.
Yes. I started there right after my A Levels.

Holzmöbelwood furnitureNeuterEx1
Die Holzmöbel gefallen mir.
I like the wood furniture.

HühnchenchickenNeuterEx1
Gemüseeintopf, Frikadellen, Hühnchen .
Veggie hotpot, burgers, chicken.

Ex2

HunddogMasculineEx1
Wessen Hund ist das?
Whose dog is that?

Ex2

HungerhungerMasculineEx1
Jetzt hab' ich langsam Hunger !
Now I'm getting hungry!

Industriegebietindustrial areaNeuterEx1
In dem Industriegebiet von Rosenheim wär' was frei.
There's something free in the industrial area of Rosenheim.

InformationeninformationFeminine,Plural 
Informationsmaterialinformation materialNeuter 
Informationsstelleinformation pointFeminineEx1
Gehen wir zur Informationsstelle !
Lets go to the information desk!

InteresseinterestNeuterEx1
Wenn Sie dann immer noch Interesse haben, können wir uns über die Einzelheiten unterhalten.
Then if you're still interested, we can discuss the details.

InterviewinterviewNeuterEx1
Ich bedanke mich für das Interview .
Thank you for the interview.

IrrtumerrorMasculineEx1
Das muß ein Irrtum sein.
That must be an error.

Ex2 Ex3

JahryearNeuterEx1
Sie bekommen sechs Wochen Urlaub im Jahr ,
You'll get six weeks holiday a year,

Ex2 Ex3

JahrenyearsNeuter,Plural,DativeEx1
Wir arbeiten seit dreißig Jahren hier in Rosenheim.
We've been working for thirty years here in Rosenheim.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5

Jahresberichtannual reportMasculineEx1
Ich habe am Jahresbericht gearbeitet.
I've been working on the annual report.

Jahresumsatzannual turnoverMasculineEx1
Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark.
We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks.

JanuarJanuaryMasculineEx1
Typisch Januar !
Typical January!

JungesellenbachelorsEx1
Oh, lauter Jungesellen ?
Oh, all bachelors?

JuniJuneMasculineEx1
Um die Bestellung CB 80 vom ersten Juni .
It's about Order no. CB 80 from last July.

KaffeecoffeeMasculineEx1
Darf ich etwas anbieten: Tee, Kaffee ?
May I offer you something: tea, coffee?

Ex2 Ex3 Ex4

Kaffeemaschinecoffee machineFeminineEx1
Da hat man Kaffeemaschine , Kühlschrank - das †bliche.
You've got a coffee machine, fridge - the usual.

Kaffeepausecoffee breakFeminineEx1
Danach machen wir noch eine Kaffeepause .
Afterwards we'll have another coffee break.

KarteticketFeminineEx1
Das soll eine Karte sein?
That's supposed to be a map?

Ex2

KartenticketsFeminine,PluralEx1
Ich hole die Karten .
I'll get the tickets.

Ex2

KäsecheeseMasculineEx1
Oder Käse .
Or cheese.

Käsesaucecheese sauceFeminineEx1
Und dann in eine Käsesauce einrühren.
And then stir them into a cheese sauce.

Kassecash deskFeminine 
Kerlfellow, rogueMasculineEx1
Er ist ein bisschen faul aber ein netter Kerl .
He's a bit lazy but a nice guy.

Ex2

KettechainFeminineEx1
Die Kette ist schön!
The chain's nice!

Ex2

Kilometerkilometer/sNeuter,PluralEx1
Ungefähr dreißig Kilometer von hier.
About thirty kilometres from here.

Ex2

KinocinemaNeuterEx1
Manchmal geh' ich ins Kino .
Sometimes I go to the cinema.

Ex2

KlavierpianoNeuterEx1
Dort wird bis Mitternacht Klavier gespielt.
There's piano-playing till midnight.

KleiddressNeuterEx1
Das Kleid steht dir gut.
Your dress suits you.

KnopfbuttonMasculineEx1
Sie brauchen nur auf den Knopf drücken.
You only have to press the button.

Kollegenmale colleaguesMasculine,PluralEx1
Unter Kollegen ?
Among colleagues?

Ex2 Ex3 Ex4

Kollegincolleague (femaleFeminineEx1
Mit einer Kollegin darf man doch wohl mal essen gehen, oder?
You can go for the odd meal with a colleague, can't you?

Ex2

Kolleginnenfemale colleaguesFeminine,PluralEx1
Der neue Außenminister trifft sich mit seinen europäischen Kolleginnen und Kollegen.
The new foreign minister is meeting with his European colleagues.

KölnCologneNeuterEx1
Nach Köln . Wie fährt man dort am besten hin?
To Cologne. What's the best way there?

Ex2 Ex3

KontoaccountNeuter 
Krafthuman resourceFeminineEx1
Wir brauchen eine erfahrene Kraft .
We need someone with experience.

KreisverkehrroundaboutMasculineEx1
Soll das ein Kreisverkehr sein?
Is that supposed to be a roundabout?

KreuzungcrossingFeminineEx1
Sie müssen bis zur Kreuzung zurückfahren.
You have to go back as far as the crossroads.

KriegerwarriorMasculineEx1
Wir nennen ihn Scipio, nach dem römischen Krieger !
We call him Scipio, after the Roman warrior!

KritikcriticismFeminineEx1
Das Ballett hat eine gute Kritik .
The ballet had a good write-up.

KüchekitchenFeminineEx1
Im Untergeschoß befinden sich WC und Küche .
In the cellar there's a WC and kitchen.

KühlschrankrefrigeratorMasculineEx1
Da hat man Kaffeemaschine, Kühlschrank - das †bliche.
You've got a coffee machine, fridge - the usual.

KundencustomersFeminine,PluralEx1
Neue Kunden müssen sowieso im voraus bezahlen.
No. New customers have to pay in advance in any case.

KunststoffplasticMasculineEx1
Die sind aus Kunststoff .
They're from artificial silk.

Ex2

KuriercourierNeuterEx1
Die Teile werden morgen per Kurier losgeschickt.
The parts are being sent tomorrow by courier.

LagesituationFeminineEx1
Ich verstehe Ihre Lage .
I understand your position.

LagerstoreNeuterEx1
Wir haben derzeit nur zehn auf Lager .
We only have ten in stock at the moment.

LagerhallewarehouseFeminineEx1
Meine Firma braucht ab August eine neue Lagerhalle .
My company needs a new warehouse from August onwards.

LagerraumstoreroomMasculineEx1
Danach gehen wir durch den Lagerraum .
Afterwards we'll go through the warehouse.

Landespokalregional trophyMasculineEx1
Es geht zur Zeit um den Landespokal .
They're playing for the regional cup at the moment.

LautsprecherloudspeakerMasculine 
LebenslaufresumeMasculineEx1
Sie sehen von meinem Lebenslauf , daß ich das entsprechende kann.
You can see from my resumé that I can do what's required.

LebtaglifetimeMasculineEx1
So viel Schnee hab' ich in meinem Lebtag noch nicht gesehen!
I've never seen so much snow in the whole of my life!

LeitungdirectionFeminineEx1
Die Leitung ist besetzt.
The line is busy.

Ex2 Ex3

LeopoldstraßeLeopold StreetFeminine 
LeutepeoplePluralEx1
Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark.
We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks.

LieferungdeliveryFeminineEx1
Aber die andere Lieferung dauert sechs Wochen.
But the other order will take six weeks.

Ex2 Ex3

Lieferungsterminedelivery datesMasculine,PluralEx1
Ich werde dann gleich die Lieferungstermine bestätigen.
I'll confirm the delivery dates for you then.

LieferwagenvanMasculineEx1
Dort steht auch unser Lieferwagen .
Our delivery van stands there

Lieferzeitdelivery timeFeminineEx1
Können Sie mir Ihre Lieferzeit sagen?
Can you tell me your delivery times?

Ex2

Lieferzeitendelivery timesFeminine,PluralEx1
Normale Lieferzeiten sind zwei Tage für Deutschland
Normal delivery times are two days for Germany

LinielineFeminineEx1
Wegen der schlanken Linie !
Because of your figure!

Ex2

LokalpubNeuterEx1
Ich kenne ein hübsches Lokal .
I know a nice place.

Ex2

LösungsolutionFeminineEx1
Weiß keiner eine Lösung ?
Does no-one have a solution?

Lustinterest, desireFeminineEx1
Haben Sie Lust , etwas zu essen?
Do you fancy something to eat?

MahlzeitmealFeminineEx1
Zumindest sollten wir von der Fluggesellschaft eine Mahlzeit bekommen.
At least we should get a meal from the airline.

MaiervertragMaier contractMasculineEx1
Und dann wollte ich an dem Maiervertrag arbeiten.
And then I wanted to work on the Maier contract.

Ex2

MantelcoatMasculineEx1
Der Mantel lag doch auf dem Sitz.
The coat was lying on the seat.

Manteltaschecoat pocketFeminineEx1
Er steckte in der Manteltasche .
It was in my coat pocket.

Markgerman markFeminineEx1
Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark .
We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks.

Ex2 Ex3 Ex4

MarktmarketMasculineEx1
Es wird so weit kommen, daß der Markt übersättigt wird.
It will come to the pitch that the market is saturated.

Marktlückegap in the marketFeminineEx1
Wir profitieren von einer Marktlücke .
We benefit from a gap in the market.

Maschinemachine, planeFeminineEx1
Einmal am Tag geht eine Maschine nach Helsinki.
A plane goes to Helsinki once a day.

MaterialmaterialNeuterEx1
Was für ein Material ist das?
What sort of material is that?

Mehrwertsteuervalue-added taxFeminine 
MeinungopinionFeminineEx1
Der Meinung bin ich nicht.
I don't agree.

MelonemelonFeminineEx1
Als Vorspeise hätt' ich gern die Melone mit Parmaschinken.
As a starter I'd like the melon with Parma ham.

Ex2 Ex3

MengequantityFeminine 
MengenquantitiesFeminine,PluralEx1
Bei den Mengen , 6% und 8%.
On those quantities, 6% and 8%.

Ex2

Mengenrabattquantity discountMasculineEx1
Gibt es dafür Mengenrabatt ?
Is there a quantity discount on these?

Ex2

MenschpersonMasculineEx1
Kann kein Mensch lesen!
No-one can read it!

Ex2

MenümenuNeuterEx1
Hast du das Menü gesehen?
Have you seen today's menu?

MillionenmillionsFeminine,PluralEx1
Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark.
We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks.

Mineralwassermineral waterNeuterEx1
Und ein Mineralwasser .
And a mineral water.

MinutenminutesFeminine,PluralEx1
Eine Viertelstunde bis 20 Minuten sind das etwa.
It's about a quarter of an hour to twenty minutes.

MitgliedmemberNeuterEx1
Außerdem bin ich Mitglied des Balletvereins.
Besides I'm a member of the ballet society.

mittagessenlunchNeuterEx1
Wir können zusammen mittagessen .
We can have lunch together.

MittemiddleFeminineEx1
die gesamte Lieferung bis Mitte September.
the whole order by mid-September.

Ex2 Ex3

MitternachtmidnightFeminineEx1
So kurz vor Mitternacht .
Just before midnight.

Ex2

ModellmodelNeuterEx1
Aber das DG 4 ist ein neues Modell .
But the DG 4 is a new model.

Ex2 Ex3 Ex4

MomentmomentMasculineEx1
Moment mal.
Just a moment.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7

MonatmonthMasculineEx1
Einmal im Monat ausgehen,
Going out once a month,

MorgenmorningMasculineCommon
MotorradmotorcycleNeuterEx1
Nee. Mit dem Motorrad .
No. By motorbike.

MühetroubleFeminineEx1
Im voraus vielen Dank für Ihre Mühe .
In advance thank you very much for your trouble.

MünchenMunichNeuterEx1
München gefällt mir besser!
I prefer Munich!

Ex2 Ex3

MustersampleNeuter 
NachbarnneighborsMasculine,PluralEx1
Zur Zeit ist er beim Nachbarn .
At the moment he's at a neighbour's.

NachrichtnewsFeminineEx1
Falls Sie eine Nachricht hinterlassen möchten,
If you'd like to leave a message,

Ex2 Ex3

NachspeisedessertFeminineEx1
Möchten Sie eine Nachspeise ?
Would you like a dessert?

NachtnightFeminine 
NähevicinityFeminineEx1
Ich wohne gleich in der Nähe .
I live close by.

Ex2

NamenameMasculineEx1
Sein Name ist Siegmund aber wir nennen ihn Siggi.
His name is Siegmund but we call him Siggi.

NamennameMasculineEx1
Auf welchen Namen ?
In what name?

Ex2 Ex3

Nettobetragnet amountMasculine 
Nettohandelspreisenett trade pricesMasculine,PluralEx1
Sind das Nettohandelspreise ?
Are those trade prices?

Nettopreisnet priceMasculine 
Notausgangemergency exitMasculineEx1
Und es ist nicht weit weg von dem Notausgang .
And it's not far from the emergency exit.

NummernumberFeminineEx1
Nummer 29.
Number 29.

Ex2

OberwaiterEx1
Fragen wir den Ober .
We'll ask the waiter.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5

OktoberOctoberMasculineEx1
Die Restlieferung ist für den 1. Oktober vorgesehen.
The remaining delivery is scheduled for the first of October.

OrdnungorderFeminineEx1
In Ordnung .
Alright.

Ex2 Ex3 Ex4

OrtplaceMasculine 
OsteneastMasculineEx1
Und dann wieder Unruhen im Osten und Westen!
And then there are more disturbances in the East and West!

PapierpaperNeuterEx1
Was soll ich mit dem Papier machen?
What may I do with the paper?

Paprikagemüsemixed pepper vegetable dishNeuterEx1
Das ist Filetsteak mit Paprikagemüse .
That's filet steak with peppers.

Parkplatzparking lotMasculineEx1
Das ist ein Parkplatz .
That's a parking lot.

Parkverbotno parkingNeuterEx1
Dort ist aber Parkverbot .
But it's no parking there.

Parmaschinkenparma hamMasculineEx1
Als Vorspeise hätt' ich gern die Melone mit Parmaschinken .
As a starter I'd like the melon with Parma ham.

Parteipolitical partyFeminineEx1
Ist die grüne Partei nicht ziemlich links?
Isn't the Green party rather left-wing?

Personalbüropersonnel officeNeuterEx1
Ich arbeite seit vier Jahren im Personalbüro
I've been working for four years in the Personnel Office

Personalfragenpersonnel mattersFeminine,PluralEx1
Von hier werden auch alle Personalfragen geregelt.
All the personnel matters are dealt with from here, too.

PersonenpersonsFeminine,PluralEx1
Für zwei Personen .
For two people.

Pferderennenhorse racingNeuterEx1
Kommst du Samstag mit zum Pferderennen ?
Are you coming with me to the horse races on Saturday?

PhotophotoNeuterEx1
Das ist er, im Photo .
That's him, in the photo.

PlanplanMasculineEx1
Läuft alles nach Plan ?
Is everything going according to plan?

PlatzplaceMasculineEx1
Da hat jeder Platz .
There's room for everybody.

Ex2

PlätzeseatsMasculine,PluralEx1
Also, wir haben zwei Plätze in der Mitte.
Well, we have two seats in the middle.

Ex2

PolizeipoliceFeminineEx1
Hier kontrolliert die Polizei immer!
The police always check here!

PorträtsportraitsNeuter,PluralEx1
Porträts .
Portraits.

PreispriceMasculineEx1
Aber der Preis ist zu hoch.
But the price is still steep.

Ex2

Preislisteprice listFeminineEx1
Ich habe Ihre Preisliste erhalten.
I've received your price list.

Preisunterschiedeprice differencesMasculine,PluralEx1
Können Sie mir auch die Preisunterschiede für 15 und 20 durchgeben?
Can you quote me the differentials for 15 and 20?

PressepressFeminineEx1
Stella hat sogar Artikel für die Presse geschrieben.
Stella even wrote articles for the press.

Probebestellungtrial orderFeminineEx1
Als Probebestellung , zwanzig.
As a trial order, twenty.

ProblemeproblemsNeuter,PluralEx1
Wir hatten Probleme mit unserem Teillieferanten.
We had problems with our parts supplier.

Ex2

ProduktproductNeuter 
ProdukteproductsNeuter,Plural 
ProduktionproductionFeminine 
Produktpaletterange of productsFeminine 
Proformavertragproforma contractMasculineEx1
Ich gebe Ihnen einen Proformavertrag mit.
I'll give you a draft contract.

ProgrammprogramNeuterEx1
Soll ich ein Programm kaufen?
Should I get a programme?

ProstcheersPluralEx1
Prost !
Cheers!

Ex2

PrüfungtestFeminine 
Quadratmetersquare meterNeuterEx1
30 Mark pro Quadratmeter .
30 Marks the square metre.

Ex2 Ex3

QualitätqualityFeminineEx1
Wir produzieren Radios und Fernseher erstklassiger Qualität .
We produce radios and televisions of top quality.

Ex2 Ex3

Qualitätswarequality productFeminineEx1
Wir liefern nur Qualitätsware .
We only deliver quality goods.

RabattdiscountMasculine, Nominative 
Rabattstaffelungdiscount graduationFeminine 
Rabattsystemdiscount systemNeuter 
RadfahrencyclingNeuterEx1
Radfahren tu' ich auch viel.
I do a lot of cycling, too.

RadioradioNeuterEx1
Ich habe gerade Radio gehört.
I've been listening to the radio.

Radiogeräteradio setsNeuter,PluralEx1
Nun, wir möchten einige Ihrer Radiogeräte bestellen.
Well, we'd like to order some of your radios.

Ex2

RadiosradiosNeuter,PluralEx1
Wir produzieren Radios und Fernseher erstklassiger Qualität.
We produce radios and televisions of top quality.

Rahmschnitzelcreamed cutletNeuterEx1
Ich werde das Rahmschnitzel nehmen.
I'll have the creamed veal.

Ex2

Rauhhaardackelrough-haired dachshundMasculineEx1
Ein Rauhhaardackel !
A rough-haired dachshund!

RaumroomMasculineEx1
Der Raum ist auch groß genug.
The room is big enough, too.

Ex2 Ex3 Ex4

RechnungbillFeminineEx1
Und die Rechnung , bitte.
And the bill, please.

RegaleshelvesNeuter,PluralEx1
Hauptsache, es gibt viele Regale und es ist nicht so teuer.
The main thing is if there's plenty of shelves and it's not so dear.

RegierunggovernmentFeminineEx1
Aber was kann man tun, wenn die Regierung so weiter macht?
But what can we do if the government carries on like this?

Ex2

ReisejourneyFeminineEx1
Sie sollten die Reise verschieben!
You should postpone the journey!

Rentenversicherungpension insuranceFeminineEx1
Da steht alles drin über Gehalt, Rentenversicherung , undsoweiter.
Everything's in there about salary, pension and so on.

ReservierungreservationFeminine 
RestremainderMasculineEx1
und bis zu acht Tage für den Rest Europas.
and up to eight days for the rest of Europe.

Ex2

RestaurantrestaurantNeuterEx1
Auf der zehnten Etage ist auch das Restaurant .
The restaurant is on the tenth floor too.

Ex2

Restbetragoutstanding sumMasculine 
Restlieferungremainder of deliveryFeminineEx1
Die Restlieferung ist für den 1. Oktober vorgesehen.
The remaining delivery is scheduled for the first of October.

RezeptionreceptionFeminineEx1
So, die Rezeption kennen Sie ja schon
So, you know the Reception already.

RichtungdirectionFeminineEx1
Und dann in Richtung Waldorf.
Then head for Waldorf.

Rockmusikrock musicFeminineEx1
Siggi hört gern Rockmusik .
Siggi likes listening to rock music.

Rotweinred wineMasculineEx1
Ein Rotwein wär' auch gut.
A red wine would also be good.

RückgabereturnFeminine 
RufreputationMasculineEx1
Ruf mich mal an!
Give me a call!

RundgangtourMasculineEx1
Wir machen gleich einen Rundgang durch die Firma.
We'll go on a tour of the company now.

SachematterFeminineEx1
Kommen wir zur Sache !
Let's get to the point!

Ex2

SalatsaladMasculineEx1
Lieber mit Salat .
I'd prefer salad.

Ex2

SamstagsaturdayMasculineEx1
Kommst du Samstag mit zum Pferderennen?
Are you coming with me to the horse races on Saturday?

SaucesauceFeminineEx1
Die Sauce ist ganz einfach:
The sauce is very easy:

Ex2

Schadepity, shameMasculineEx1
Schade !
Shame!

Ex2

SchalscarfMasculineEx1
Der erste Schal war mir schon lieber.
I preferred the first scarf.

Ex2

SchalterswitchMasculineEx1
Da ist der Schalter .
There's the counter.

ScheckchequeMasculineEx1
Ein Scheck wäre uns lieber,
We'd prefer a cheque,

SchinkenhamMasculineEx1
Als Vorspeise einmal Melone mit Schinken und einmal eine Spargelsuppe.
As a starter, one melon with ham and one asparagus soup.

SchirmumbrellaMasculineEx1
Mein Schirm !
My umbrella!

SchlüsselkeyMasculineEx1
Hier ist Ihr Schlüssel .
Here's your key.

SchneesnowMasculineEx1
So viel Schnee hab' ich in meinem Lebtag noch nicht gesehen!
I've never seen so much snow in the whole of my life!

SchnitzelcutletMasculineEx1
Das Filet, das Schnitzel .
The filet, the cutlet.

Ex2

ScholleplaiceFeminineEx1
Scholle . Die ess' ich so gern!
Plaice. I love it!

SchrankclosetMasculineEx1
mit Schreibtisch, Schrank , Beleuchtung, usw.
with a desk, cupboard, lighting, etc.

SchreibtischdeskMasculineEx1
mit Schreibtisch , Schrank, Beleuchtung, usw.
with a desk, cupboard, lighting, etc.

SegelnsailingNeuterEx1
Im Sommer Segeln und Bergsteigen.
In summer sailing and climbing.

SeidesilkFeminineEx1
Ist das Seide ?
Is it silk?

Ex2 Ex3

SekretärinsecretaryFeminine 
Sektsparkling wineMasculineEx1
Einen Port? Oder ein Glas Sekt ?
Port? A glass of sparkling wine?

Ex2 Ex3

SeptemberSeptemberMasculineEx1
Für Anfang September , wenn's geht.
For the beginning of September, if that's possible.

Ex2 Ex3 Ex4

Servicezuschlagservice surchargeMasculineEx1
Ist das ein Servicezuschlag ?
Is that a service charge?

Sicherheitsüberprüfungsecurity checkFeminineEx1
Der Kerl bei der Sicherheitsüberprüfung hat meine ganzen Taschen durchsucht!
The character on the security check searched through all my pockets!

SituationsituationFeminineEx1
Trotzdem ist die Situation nicht ungefährlich.
The situation is still quite dangerous though.

SitzseatMasculineEx1
Der Mantel lag doch auf dem Sitz .
The coat was lying on the seat.

SkontodiscountNeuter 
SkulpturensculpturesFeminine,PluralEx1
Auch die Skulpturen sind von meiner Frau.
The sculptures are by my wife, too.

SohnsonMasculineEx1
Wir warten nur noch auf unseren Herrn Sohn .
We're just waiting for our son.

Ex2 Ex3 Ex4

Sonderausstattungspecial equipmentFeminine 
Sondergrößecustom sizeFeminine 
Sonderrabattspecial discountMasculineEx1
In dem Fall gibt es keinen Sonderrabatt .
In that case there's no special discount.

Sonderregelungenspecial regulationsFeminine,PluralEx1
Dafür gibt es aber leider keine Sonderregelungen .
Unfortunately we don't make special provision for this.

SonnesunFeminineEx1
Die ganze Woche haben wir Sonne .
The whole week we have sunshine.

SonntagsundayMasculineEx1
Wie wär's mit Sonntag ?
How about Sunday?

SorgecareFeminineEx1
Keine Sorge .
Don't worry.

SortesortFeminineEx1
Sorte Supersound 5.
Type Supersound 5.

Spargelsuppeasparagus soupFeminineEx1
Ich nehm' die Spargelsuppe .
I'll have the asparagus soup.

Ex2

SpediteurcarrierMasculineEx1
Sobald die Ersatzgeräte fertig sind, sende ich unseren Spediteur gleich los.
As soon as the parts are ready, I'll despatch our carrier.

Ex2

Speditioncarriage, shippingFeminine 
SpeisekartemenuFeminineEx1
Hier ist die Speisekarte .
Here's the menu.

Speisesaaldining roomMasculineEx1
Zwischen 6.30 Uhr und 9 Uhr im Speisesaal .
Between six thirty and nine in the restaurant.

Spielegames, matchesNeuter,PluralEx1
Unser Verein hat bisher alle Spiele gewonnen.
So far our club has won all its matches.

SportsportMasculineEx1
Ich mache auch Sport .
I do sport, for example.

Ex2

StadionstadiumNeuterEx1
Das Stadion wird voll!
The stadium will be full!

StadtcityFeminineEx1
Letztes Wochenende in der Stadt .
Last weekend in town.

Ex2 Ex3

Stadtmittecenter of townFeminineEx1
Bis zur Stadtmitte .
As far as the town centre.

SteaksteakEx1
Vielleicht nehme ich doch lieber ein Steak .
Perhaps I'd rather have a steak after all.

Ex2

Stelleposition, placeFeminineEx1
Warum interessieren Sie sich für diese Stelle ?
Why are you interested in this post?

Ex2 Ex3

Sternenbarstar barFeminineEx1
Wenn ich Sie wäre, würde ich die Sternenbar aufsuchen.
If I were you, I'd go to the Star Bar.

SteuerntaxesFeminine,PluralEx1
Ich meinte gerade, die Steuern sind zu hoch.
I was meaning, the taxes are too high.

Steuerngelderntax moniesNeuter,Plural,DativeEx1
was man mit unseren Steuerngeldern so treibt.
what they're doing with our taxes.

StickereiembroideryFeminine 
StockfloorMasculineEx1
Darf es im zweiten Stock sein?
May that be on the first floor?

StoffmaterialMasculineEx1
Aber der Stoff ist etwas rauh.
But the material is too rough.

StrassestreetFeminineEx1
In der nächsten Strasse .
In the next street.

StreitquarrelMasculineEx1
Wenn du einen Streit willst, bist du auf dem besten Weg dazu!
If you want a quarrel, you're on the right track!

Stückpiece/ itemNeuterEx1
Wir bieten 5% Mengenrabatt für 10 Stück .
We offer 5% quantity discount on ten items.

Ex2 Ex3

Stückpreisitem priceMasculine 
Stückzahlnumber of itemsFeminine 
StundehourFeminineEx1
Vielleicht versuchen Sie es in einer Stunde .
Perhaps you could try again in about an hour.

Ex2 Ex3

StundenhoursFeminine,PluralEx1
Abflug erst in drei Stunden .
Departure not for three hours.

Ex2

SturmstormMasculineEx1
Bei dem Sturm !
In this storm!

SummesumFeminine 
SuppesoupFeminineEx1
Ich nehme eine Suppe .
I'm having a soup.

TagdayMasculineEx1
Dafür bekommen Sie einen Tag in der Woche frei.
For that you get a day off during the week.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8 Ex9 Ex10 Ex11 Ex12 Ex13

TagedaysMasculine,PluralEx1
Normale Lieferzeiten sind zwei Tage für Deutschland
Normal delivery times are two days for Germany

Ex2 Ex3

TagendaysMasculine,Plural,DativeEx1
Es stürmt und schneit seit acht Tagen .
It's been storming and snowing for a week.

TaschenpocketsFeminine,PluralEx1
Der Kerl bei der Sicherheitsüberprüfung hat meine ganzen Taschen durchsucht!
The character on the security check searched through all my pockets!

TaxicabMasculineEx1
Ich nehm' ein Taxi .
I'll take a taxi.

Ex2 Ex3

Taxistandcab rankMasculineEx1
Draussen ist ein Taxistand .
There's a taxi rank outside.

TeeteaMasculineEx1
Darf ich etwas anbieten: Tee , Kaffee?
May I offer you something: tea, coffee?

Ex2

Teepausetea breakFeminineEx1
Oder eine Teepause ,
Or a tea break,

TeilepartsMasculine,PluralEx1
Für wann brauchen Sie die Teile ?
When do you need the parts for?

Ex2

Teillieferantenparts supplierMasculine,Plural,DativeEx1
Wir hatten Probleme mit unserem Teillieferanten .
We had problems with our parts supplier.

TelefontelephoneNeuterEx1
mit der Sie am Telefon gesprochen haben.
with whom you spoke on the telephone.

Telefon-Durchwahldialling codeFeminine 
Telefonattelephone callNeuter 
Telefonnummerphone numberFeminine,NominativeEx1
Bitte sagen Sie Ihren Namen, die Telefonnummer ,
Please say your name, telephone number

TellerplateMasculineEx1
Die Teller sind ziemlich heiß!
The plates are rather hot!

TemperaturentemperaturesFeminine,PluralEx1
Die Temperaturen sinken.
The temperature's sinking.

Tennisfantennis fanMasculineEx1
Sind Sie ein Tennisfan ?
Are you a tennis fan?

TermindeadlineMasculineEx1
Machen wir jetzt gleich einen Termin fest!
Let's make an appointment straight away

Ex2

TerminkalenderdiaryNeuterEx1
Gleichzeitig würde ich gerne den Terminkalender besprechen.
At the same time I'd like to discuss the diary.

TerrasseterraceFeminineEx1
Vor einer halben Stunde sassen wir sogar auf der Terrasse .
Half an hour ago we were even sitting on the patio.

TheatertheatersNeuter,GenitiveEx1
Oder ins Theater ?
Or to the theatre?

Ex2

Theaterfreundtheater fanMasculineEx1
Ich bin kein Theaterfreund .
I'm not a theatre buff.

TiphintMasculineEx1
Danke für den Tip .
Thanks for the tip.

Tippfehlertyping errorMasculineEx1
Das ist wohl ein Tippfehler .
That must be a typing error.

TischtableMasculineEx1
Bitte, einen Tisch für zwei.
Here you are. A table for two.

Ex2 Ex3

ToilettetoiletFeminine 
TomatentomatoesFeminine,PluralEx1
Tomaten kochen, schälen, kleinschneiden.
Boil the tomatoes, peel them, cut them into small pieces.

TontoneMasculineEx1
sprechen Sie bitte deutlich nach dem langen Ton .
please speak clearly after the long tone.

TransistorentransistorsMasculine,PluralEx1
Wir können die Transistoren zum ersten September liefern,
We can deliver the transistors for the first of September,

Ex2

Transitbustransit busMasculineEx1
Vielleicht ist er noch im Transitbus .
Perhaps it's still in the transit bus.

TrennungseparationFeminineEx1
Er lebt jetzt in Trennung .
He's separated now.

TrinkgeldtipNeuterEx1
Du hast ihm also doch noch ein Trinkgeld gegeben!
You gave him a tip after all!

TschüßcheersEx1
Tschüß . Bis bald.
Cheers. See you soon.

Ex2

†berblickoverviewMasculine 
†berführungskostendelivery costsFeminine,Plural 
†berprüfungcheck, controlFeminine 
†blicheusualNeuterEx1
Da hat man Kaffeemaschine, Kühlschrank - das †bliche .
You've got a coffee machine, fridge - the usual.

Uhrclock, o'clockFeminineEx1
montags bis freitags, acht bis sechzehn Uhr .
Mondays to Fridays, eight till four.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5

UmweltenvironmentFeminineEx1
Stella und Arnie - die engagieren sich sehr für die Umwelt .
Stella and Arnie - they are strongly committed to the environment.

Ex2 Ex3

UnruhendisturbancesFeminine,PluralEx1
Und dann wieder Unruhen im Osten und Westen!
And then there are more disturbances in the East and West!

UntergeschoßbasementNeuterEx1
Im Untergeschoß befinden sich WC und Küche.
In the cellar there's a WC and kitchen.

Unterhaltungsgebührenmaintenance costsFeminine,PluralEx1
Wasser- und Unterhaltungsgebühren sind inklusive.
Water and maintenance is included.

UnterlagendocumentationFeminine,PluralEx1
Ich sehe an Ihren Unterlagen , daß Sie bei der Firma Schuhmann waren.
I see from your file that you were with the Schuhmann company.

UnwetterstormNeuter,SingularEx1
Wegen Unwetter .
Because of stormy weather.

UrlaubvacationMasculineEx1
Sie bekommen sechs Wochen Urlaub im Jahr,
You'll get six weeks holiday a year,

UrsachecauseFeminineEx1
Keine Ursache !
Don't mention it!

Vanilleeisvanilla iceNeuterEx1
Es gibt nur noch heisse Himbeeren mit Vanilleeis .
There's only hot raspberries with vanilla ice.

VerbindungconnectionFeminine 
VerbrauchconsumptionMasculineEx1
Der Verbrauch steigt wie verrückt!
Consumption is rising like mad!

VereinclubMasculineEx1
Unser Verein hat bisher alle Spiele gewonnen.
So far our club has won all its matches.

VerfügungdisposalFeminine 
VergnügenpleasureNeuterEx1
Es ist mir auch ein Vergnügen .
Pleased to meet you too.

VerkaufsaleMasculine 
VerkäufersalesmanMasculine 
Verkaufsabteilungsales departmentFeminineEx1
Das ist die Ein- und Verkaufsabteilung .
That's the buying and selling department.

Ex2

Verkaufsleiterhead salesmanMasculine 
Verkaufsstellesales outletFeminineEx1
Hier ist die Verkaufsstelle der Krüger GmbH.
Here is the Sale department at Krüger GmbH.

Verlagshauspublishing houseNeuter 
VermietungrentalFeminine 
Verpackungsabteilungpackaging sectionFeminineEx1
Hier geht's durch die Verpackungsabteilung .
Through here is the packing department.

VersanddeliveryMasculineEx1
Gleichzeit besuchen wir den Versand .
At the same time we'll visit distribution.

VerspätungdelayFeminineEx1
Tut mir leid wegen der Verspätung .
Sorry I'm late.

VerzeihungpardonFeminineEx1
Verzeihung .
I'm sorry.

Ex2 Ex3

VerzugdelayMasculineEx1
Ich entschuldige mich nochmals für den Verzug .
I apologise again for the delay.

Ex2

VideovideoNeuter 
Viertelstundequarter of an hourFeminineEx1
Eine Viertelstunde bis 20 Minuten sind das etwa.
It's about a quarter of an hour to twenty minutes.

VisavisaNeuterEx1
Nehmen Sie Visa ?
Do you take Visa?

Ex2

Vollkaskoversicherungcomprehensive insuranceFeminine 
Vorauszahlungsrabattadvance payment discountNeuterEx1
Geben Sie einen Vorauszahlungsrabatt ?
Do you give an advance payment discount?

VorführungdemonstrationFeminineEx1
Ich freue mich sehr auf die Vorführung .
I'm so looking forward to the performance.

vormittagmorningMasculineEx1
Morgen vormittag , wenn Sie wollen.
Tomorrow, if you like.

Ex2

Vornamefirst nameMasculineEx1
Und der Vorname ?
And the first name?

VorschlagproposalMasculine 
VorsichtcautionFeminineEx1
Vorsicht !
Careful!

Ex2

VorspeisestarterFeminineEx1
Als Vorspeise hätt' ich gern die Melone mit Parmaschinken.
As a starter I'd like the melon with Parma ham.

Ex2 Ex3 Ex4

WagencarMasculine 
Wagenfarbecar colorFeminine 
Wahlkampfelection campaignMasculineEx1
Die haben sich stark im letzten Wahlkampf engagiert.
They took an active part in the last election.

WareproductFeminineEx1
Wir benutzen Fertigteile aus Hamburg und setzen die Ware hier zusammen.
We use parts from Hamburg and assemble the goods here.

Ex2

Wartezeitwaiting timeFeminineEx1
Drei Stunden Wartezeit !
Three hours to wait!

WasserwaterNeuterEx1
Wasser - und Unterhaltungsgebühren sind inklusive.
Water and maintenance is included.

Ex2

Wegway, pathMasculineEx1
Wenn du einen Streit willst, bist du auf dem besten Weg dazu!
If you want a quarrel, you're on the right track!

Ex2 Ex3

WeihnachtenchristmasNeuterEx1
Weihnachten dürfen Sie also zu Hause bleiben!
You're allowed to stay home at Christmas!

Weißweinwhite wineMasculineEx1
Einen Weißwein ?
A white wine?

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6

Werbematerialadvertising materialNeuter 
WestenwestMasculineEx1
Und dann wieder Unruhen im Osten und Westen !
And then there are more disturbances in the East and West!

WetterweatherNeuterEx1
Wenn das Wetter gut ist!
If the weather's nice!

Ex2 Ex3 Ex4

Wichtigstemost importantNeuterEx1
Nun haben Sie das Wichtigste gesehen.
Now you've seen the most important things.

Wiederhörengood-byeNeuterEx1
Auf Wiederhören .
Good-bye.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8

Wiedersehengood-byeNeuterEx1
Auf Wiedersehen , Herr Krüger. Auf Wiedersehen, Frau Maier.
Good-bye, Mr Krüger. Good-bye, Ms Maier.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8 Ex9

WillkommenwelcomeNeuterEx1
Willkommen in Rosenheim!
Welcome to Rosenheim!

WimbledonsiegerWimbledon championMasculineEx1
Wenn wir Glück haben, wird er noch Wimbledonsieger !
If we're lucky, he'll get to be Wimbledon champion!

WirtschafteconomyFeminineEx1
Die Wirtschaft wird kaum geregelt.
The economy is hardly regulated.

WocheweekFeminineEx1
Dafür bekommen Sie einen Tag in der Woche frei.
For that you get a day off during the week.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8

WochenweeksFeminine,PluralEx1
Sie bekommen sechs Wochen Urlaub im Jahr,
You'll get six weeks holiday a year,

Ex2 Ex3

WochendeweekendNeuterEx1
Am Wochende zum Beispiel?
At the weekend, for example?

WochenendeweekendNeuterEx1
Ich bin am Wochenende immer so müde.
I'm always so tired at weekend.

Ex2

Wohngemeinschaftgroup houseFeminineEx1
Ich lebe in einer Wohngemeinschaft .
I share with a group.

Wohnzimmerliving roomMasculineEx1
Wir sitzen gerade im Wohnzimmer .
We're just sitting in the living room.

WollewoolFeminineEx1
Oder aus Wolle .
Or in wool.

ZahlungpaymentFeminine 
ZeichensignNeuter 
ZeittimeFeminineEx1
Zur Zeit wohn' ich bei einer Freundin.
At the moment I'm living with a girlfriend.

Ex2 Ex3 Ex4 Ex5 Ex6 Ex7 Ex8

ZeitentimesFeminine,PluralEx1
Schwierige Zeiten !
Difficult times!

ZeitraumperiodMasculine 
ZeitungnewspaperFeminineEx1
Haben Sie heute schon einen Blick in die Zeitung getan?
Have you had a glance at today's paper?

Zigeunerfiletgipsy tenderloinNeuterEx1
Was ist ein Zigeunerfilet ?
What's a gypsy filet?

Ex2

ZimmerroomsNeuterEx1
Zimmer Nummer 107.
Room Number 107.

Ex2

Zimmersof the roomNeuter,Singular,Genitive 
Zinseninterest moniesMasculine,PluralEx1
Die Aktien sinken, die Zinsen steigen!
Shares are falling, interest rates are rising!

ZolldutyMasculine 
ZugtrainMasculineEx1
Sonst verpass' ich noch den Zug .
Otherwise I'll miss the train.

ZukunftfutureFeminineEx1
Europa ist unsere Zukunft .
Europe is our future.

ZusammenarbeitcollaborationFeminine 
ZwischensummesubtotalFeminine 
Zwischenzeitinterim periodFeminine 


Created for ULTRALAB trial June 1999
Copyright ULTRALAB at Anglia Polytechnic University