![]() | Glossary of words | Nouns |
Abend | evening | Masculine | Common |
Abendessen | dinner | Neuter | Ex1 Das Abendessen wird gerade serviert. Dinner is just being served. |
Abendvorstellung | evening performance | Feminine | Ex1 Ihre Kollegin meinte, wir würden für die Abendvorstellung keine Plätze mehr kriegen. Your colleague thought we wouldn't get any seats for tonight's performance. |
Abflug | take-off | Masculine | Ex1 Unser Abflug wird verschoben. Our flight's delayed. |
Abflugraum | take-off room | Masculine | Ex1 Und dann in den Abflugraum und Kaffeetrinken! Then it's off to the departure lounge for a coffee! |
Abnahme | acceptance, purchase, decrease, reduction, removal | Feminine | |
Absender | sender, dispatcher | Masculine | |
Abteilung | section, department | Feminine | |
Abwicklung | execution, transaction, settlement | Feminine | |
Abzug | deduction, copy | Masculine | |
Achtung | attention | Feminine | Ex1 Alle Achtung ! I'm impressed! |
Agenten | agents | Masculine,Plural | |
Agentur | agency | Feminine | Ex1 Die Agentur berichtet übrigens sehr positiv über Sie. The agency reports very favourably about you, by the way. |
Aktien | stocks | Feminine,Plural | Ex1 Die Aktien sinken, die Zinsen steigen! Shares are falling, interest rates are rising! |
Alkohol | liquor | Masculine | Ex1 Es ist der Alkohol ! It's the alcohol! |
Ampel | light | Feminine | Ex1 bis zur dritten Ampel . as far as the third traffic lights. |
Amtsgericht | district court | Neuter | |
Anfang | beginning | Masculine | Ex1 Für Anfang September, wenn's geht. For the beginning of September, if that's possible. |
Anfrage | enquiry | Feminine | |
Angebot | offer | Neuter | |
Ankunft | arrival | Feminine, Nominative | |
Anlaß | occasion | Masculine | Ex1 und den Anlaß des Anrufes. and the reason for your call. |
Anmeldeformular | registration form | Neuter | Ex1 Das Anmeldeformular haben wir schon von Ihnen. We've already got your booking form. |
Annonce | advertisement | Feminine | Ex1 Während ich auf Sie gewartet habe, hab' ich eine Annonce gehört. While I was waiting for you I heard an announcement. |
Anruf | call | Masculine | Ex1 Ich komme auf Ihren Anruf zurück. I'm returning your call. |
Anrufes | call | Masculine,Genitive | Ex1 und den Anlaß des Anrufes . and the reason for your call. |
Anschluß | connection | Masculine | Ex1 Traunstein 23 87 49, Anschluß 324. Traunstein 23 87 49, extension 324. |
Antwort | answer | Feminine | Ex1 Wenn Sie bald eine Antwort brauchen, komme ich morgen darauf zurück. If you need a quick answer, I'll get back to you tomorrow. |
Anzeige | advertisement | Feminine | |
Apéritif | apéritif | Neuter | Ex1 Nehmen Sie einen Apéritif ? Would you like an apéritif? |
Apparat | telephone | Masculine | Ex1 Herrberg am Apparat . Herrberg here. |
Appetit | appetite | Masculine | Ex1 Guten Appetit ! Good appetite! |
Arbeit | work | Feminine | Ex1 Ich muß morgen wieder zur Arbeit ! I have to go to work tomorrow! |
Arbeitsbedingungen | working conditions | Feminine,Plural | Ex1 Wir bieten ansonsten die üblichen Arbeitsbedingungen . We offer all the usual working conditions otherwise. |
Arbeitspensum | work load | Neuter | Ex1 Es kommt auf das Arbeitspensum an! It depends on the workload! |
Arbeitsplatz | job | Masculine | Ex1 Es gibt auch einen kleinen Arbeitsplatz , There's also a small workshop, |
Arbeitszeit | working hours | Feminine | Ex1 Jetzt darf ich Sie mit der Arbeitszeit bekanntmachen. Now I'll acquaint you with the working hours. |
Artikel | articles | Masculine,Plural | Ex1 Stella hat sogar Artikel für die Presse geschrieben. Stella even wrote articles for the press. |
Artikelbezeichung | label | Feminine | |
audio | audio | Neuter | |
Auftrag | order | Masculine | |
Auftragsbestätigung | confirmation of order | Feminine | |
AuftragsNr | order no | Feminine | |
Augenblick | moment | Masculine | Ex1 Augenblick . Just a moment. |
August | August | Masculine | Ex1 Meine Firma braucht ab August eine neue Lagerhalle. My company needs a new warehouse from August onwards. |
Ausfahrt | vehicle exit | Feminine | Ex1 Das hier ist die Ausfahrt zum Olympia Gelände. That here is the exit for the Olympia Park. |
Ausgabe | edition | Feminine | |
Auskunft | information | Feminine | Ex1 Vielen Dank für die Auskunft . Many thanks for the information. |
Auslieferung | delivery | Feminine | |
Auslieferungsabteilung | delivery department | Feminine | |
Auslieferungsbeleg | delivery note | Masculine | |
Ausreden | excuses | Feminine,Plural | Ex1 Keine Ausreden ! No excuses! |
Außenminister | foreign minister | Masculine | Ex1 Der neue Außenminister trifft sich mit seinen europäischen Kolleginnen und Kollegen. The new foreign minister is meeting with his European colleagues. |
Aussicht | prospect | Feminine | Ex1 Dann habe ich hoffentlich eine gute Aussicht ! Then hopefully I've a good outlook! |
Ausstattung | equipment, specification | Feminine | |
Auto | car | Neuter | Ex1 Fahren Sie mit dem Auto ? Are you coming by car? |
Autobahn | highway | Feminine | Ex1 Sie fahren von der Autobahn runter You come off the motorway |
Bahn | railway | Feminine | Ex1 Eine Halbestunde mit der Bahn . Half an hour by train. |
Bahnhof | station | Masculine | Ex1 Darf ich dich zum Bahnhof bringen? May I take you to the station? |
Bahnkreuzung | level crossing | Feminine | Ex1 Das ist eine Bahnkreuzung . That's a level crossing. |
Balkon | balcony | Masculine | Ex1 Mit Balkon . With a balcony. |
Ballett | ballet | Neuter | Ex1 Das Ballett hat eine gute Kritik. The ballet had a good write-up. |
Balletvereins | ballet club | Masculine, Genitive | Ex1 Außerdem bin ich Mitglied des Balletvereins . Besides I'm a member of the ballet society. |
Band | ribbon | Neuter | Ex1 Baupläne werden am laufenden Band genehmigt. Building plans are approved all the time. |
Bank | bank | Feminine | |
Bankverbindung | bank account | Feminine | |
Bar | bar | Feminine | Ex1 Ah, danach bin ich dann in der Bar , Afterwards I'm in the bar, |
Bargeld | cash | Neuter | Ex1 wenn Sie kein Bargeld haben. if you've no cash. |
Bars | bars | Feminine,Plural | Ex1 es gibt bei uns gleich zwei Bars . there are two bars here. |
Baumwolle | cotton | Feminine | Ex1 Vielleicht sollte ich etwas aus Baumwolle nehmen. Perhaps I should take something in cotton. |
Baupläne | building plans | Masculine | Ex1 Baupläne werden am laufenden Band genehmigt. Building plans are approved all the time. |
Beantwortung | reply | Feminine | |
Bedienung | service | Feminine | Ex1 Die Bedienung ist inbegriffen. Service is included. |
Beispiel | example | Neuter | Ex1 Ich gehe zum Beispiel morgen in den Englischen Garten. I'm going to the English Garden tomorrow, for example. |
Beleuchtung | lighting | Feminine | Ex1 mit Schreibtisch, Schrank, Beleuchtung , usw. with a desk, cupboard, lighting, etc. |
Besprechung | meeting, discussion | Feminine | Ex1 Frau Weiß ist bei einer Besprechung . Ms Weiß is in a meeting. |
Bestellung | order | Feminine | Ex1 Ich rufe, wegen unserer letzten Bestellung an. I'm calling in respect of our last order. |
Besuch | visit, visitor/s | Masculine | |
Besucher | visitor | Masculine | |
Bezahlung | payment | Feminine | |
Bier | beer | Neuter | Ex1 Ein kleines Bier , bitte. Half a lager, please. |
Bild | picture | Neuter | Ex1 Wenn Sie wollen, mach' ich von Ihnen später ein Bild . If you like, I'll do a picture of you later. |
Bilder | pictures | Neuter,Plural | Ex1 Die Bilder sind echt gut. The pictures are really good. |
Birne | pear | Feminine | Ex1 Birne Helene gibt es leider nicht mehr. I'm afraid we've no more Pear Helene. |
bisschen | little | Neuter | Ex1 Er ist ein bisschen faul aber ein netter Kerl. He's a bit lazy but a nice guy. |
Blick | glance | Masculine | Ex1 Haben Sie heute schon einen Blick in die Zeitung getan? Have you had a glance at today's paper? |
Blumen | flowers | Feminine,Plural | Ex1 Oh, Blumen , wie reizend! Oh, flowers! How lovely! |
Boden | floor | Masculine | Ex1 Der Boden ist verstärkt. The floor is reinforced. |
Bord | board | Masculine | Ex1 Wir sehen uns an Bord ! We'll see each other on board! |
Bordkarte | boarding pass | Feminine | Ex1 Jetzt find' ich die Bordkarte nicht mehr! Now I can't find my boarding card! |
Börsenkrise | stock market crisis | Feminine | Ex1 Schon wieder eine Börsenkrise ! Another stock market crisis already! |
Brücke | bridge | Feminine | Ex1 unter der Brücke durch go under the bridge |
Buchhalter | accountant | Masculine | Ex1 Frau Maier, das ist Herr Wagner, unser Buchhalter . Ms Maier, this is Mr Wagner, our accountant. |
Buchhaltung | accounts | Feminine | Ex1 Hier wird die Buchhaltung erledigt? Is this where the bookkeeping is done? |
Buchung | entry | Feminine | Ex1 Kann man die Buchung annullieren? Can't you cancel the booking? |
Büro | office | Neuter | Ex1 Hier gleich links wäre dann Ihr Büro . Here right on the left would be your office. |
Bürostunden | office hours | Feminine,Plural | Ex1 Die offiziellen Bürostunden sind von halb acht bis vier. The official working hours are from half past seven to four. |
Bürozeit | office during | Feminine | Ex1 Bitte rufen Sie wieder zur Bürozeit an: Please call back during office hours: |
Cassettenradio | radio & cassette player | Neuter | |
Chef | boss | Masculine | Ex1 Entweder Sie wechseln die Ware sofort aus, oder mein Chef wird die ganze Bestellung annullieren! Either you exchange the goods immediately, or my boss will cancel the entire order! |
Cognac | cognac | Masculine | Ex1 Ich werde einen Cognac trinken. I'll have a cognac. |
Computer | computer | Masculine | |
Dame | woman | Feminine | Ex1 Für die Dame . For the lady. |
dank | thanks (to | Masculine | Ex1 Vielen Dank . Many thanks. |
Darstellung | display | Feminine | Ex1 Eine sehr schöne Darstellung ! A very nice performance! |
Datum | date | Neuter | |
Deutschland | Germany | Neuter | Ex1 Normale Lieferzeiten sind zwei Tage für Deutschland Normal delivery times are two days for Germany |
Domplatz | cathedral square | Masculine | |
Druck | pressure | Masculine | |
Dusche | shower | Feminine | Ex1 Ein Einzelzimmer mit Dusche . A single room with a shower. |
Ecke | corner | Feminine | Ex1 Direkt an der Ecke . Right on the corner. |
Ehepaar | married couple | Neuter | Ex1 Dann gibt es ein älteres Ehepaar : Stella und Arnie. Then there's an older married couple: Stella and Arnie. |
Einblick | insight | Masculine | |
Einkauf | purchase | Masculine | |
Einkaufsleiter | chief buyer | Masculine, Nominative | |
Einkaufsleiter | head buyer | Masculine | |
Eintopf | stew | Masculine | Ex1 Eintopf ist nicht schlecht. Aber heute ess' ich lieber Hühnchen. Hotpot's not bad. But today I'd rather have chicken. |
Einzelheiten | details | Feminine,Plural | Ex1 Wenn Sie dann immer noch Interesse haben, können wir uns über die Einzelheiten unterhalten. Then if you're still interested, we can discuss the details. |
Einzelzimmer | single room | Neuter | Ex1 Ein Einzelzimmer mit Dusche. A single room with a shower. |
Eis | ice | Neuter | Ex1 Für mich bitte einen Campari. Mit Eis . For me a Campari, please. With ice. |
Elektrogeräte | electrical appliances | Neuter,Plural | Ex1 Stellt Ihre Firma selbst die Elektrogeräte her? Does your firm produce the electrical goods here? |
Empfänger | recipient | Masculine | |
Ende | end | Neuter | Ex1 Es nimmt scheinbar kein Ende ! There's no end to it seemingly! |
Endspiel | final game | Neuter | Ex1 Nächste Woche ist hier Endspiel . Next week it's the finals here. |
Entscheidung | decision | Feminine | Ex1 Ich erwarte Ihre Entscheidung . I'll look forward to your decision. |
Entschuldigung | sorry | Feminine | Ex1 Entschuldigung . Excuse me. |
Erdgeschoß | ground floor | Neuter | Ex1 Gleich im Erdgeschoß . Right on the ground floor. |
Erfahrung | experience | Feminine | Ex1 Ich kann hier mein Wissen und meine Erfahrung optimal einsetzen. I can use my knowledge and experience to maximum effect here |
Erhalt | receipt | Masculine | |
Ersatzgeräte | replacement appliances | Neuter,Plural | Ex1 Sobald die Ersatzgeräte fertig sind, sende ich unseren Spediteur gleich los. As soon as the parts are ready, I'll despatch our carrier. |
Erstbestellung | initial order | Feminine | Ex1 Ich möchte eine Erstbestellung aufgeben. I'd like to make a trial order. |
Erzeugnisse | products | Neuter,Plural | |
Essen | food | Neuter | Ex1 Da kommt jetzt das Essen . Here comes the food. |
Etage | floor | Feminine | Ex1 Auf der zehnten Etage . On the tenth floor. |
Europa | Europe | Neuter | Ex1 Sie werden gestehen, es wird zuviel in Europa investiert. You'll admit they're investing too much in Europe. |
Europas | of Europe | Neuter,Genitive | Ex1 und bis zu acht Tage für den Rest Europas . and up to eight days for the rest of Europe. |
Fabrikhalle | factory shed | Feminine | Ex1 Weiter hinten steht die Fabrikhalle . Further back is the factory shed. |
Fahrer | driver | Masculine | |
Fahrstuhl | elevator | Masculine | Ex1 Sie können den Fahrstuhl dort drüben nehmen. You can take the lift over there. |
Fahrzeug | vehicle | Neuter | |
Fall | case | Masculine | Ex1 In dem Fall gibt es keinen Sonderrabatt. In that case there's no special discount. |
Falschlieferung | wrong delivery | Feminine | |
Farbe | color | Feminine | Ex1 Mir gefällt die helle Farbe . I like the bright colour. |
Farben | colors | Feminine,Plural | Ex1 Die Farben sind zu bunt. The colours are too bright. |
Farbkombinationen | color combinations | Feminine | |
Fehler | error | Masculine | |
Feierabendverkehr | rush-hour traffic | Masculine | Ex1 Mehr, bei Feierabendverkehr . Longer in the rush hour. |
Feiertage | national holidays | Masculine,Plural | Ex1 sowie alle üblichen Feiertage . as well as all the usual bank holidays. |
Feines | really superb thing | Neuter | Ex1 Mmm! Ganz was Feines ! Mmm! Really superb! |
Fenster | window | Neuter | Ex1 Gleich neben dem Fenster . Right next to the window. |
Fernseher | television | Masculine | Ex1 Wir produzieren Radios und Fernseher erstklassiger Qualität. We produce radios and televisions of top quality. |
Fertigteile | parts | Masculine,Plural | Ex1 Wir benutzen Fertigteile aus Hamburg und setzen die Ware hier zusammen. We use parts from Hamburg and assemble the goods here. |
Fertigung | manufacture, production | Feminine | |
Filet | tenderloin | Neuter | Ex1 Das Filet , das Schnitzel. The filet, the cutlet. |
Finnland | Finland | Neuter | Ex1 Morgen soll ich mit Herrn Krüger nach Finnland ! Tomorrow I'm supposed to be going to Finland with Mr Krüger! |
Firma | firm | Feminine | Ex1 Wir machen gleich einen Rundgang durch die Firma . We'll go on a tour of the company now. |
Fisch | fish | Masculine | Ex1 Den Fisch hab' ich gegrillt. I grilled the fish. |
Fitness | keep fit | Neuter | Ex1 Alles für die Linie - Fitness , Baden. Everything for your figure - Keep-fit, Swimming. |
Flasche | bottle | Feminine | Ex1 Eine Flasche ? A bottle? |
Flug | flight | Masculine | Ex1 den Flug für diese Woche zu buchen. to book the flight for this week. |
Fluggesellschaft | airline | Feminine | Ex1 Zumindest sollten wir von der Fluggesellschaft eine Mahlzeit bekommen. At least we should get a meal from the airline. |
Flughafen | airport | Masculine | Ex1 Wie kommen Sie zum Flughafen ? How are you getting to the airport? |
Fortbildungsweg | training scheme | Masculine | Ex1 Gibt es bei Ihnen einen Fortbildungsweg ? Do you have a training scheme? |
Frage | question | Feminine | Ex1 Hätten Sie sonst noch eine Frage ? Would you have any more questions? |
fragen | to ask | Feminine,Plural | Ex1 Darf ich Ihnen einige Fragen stellen? May I ask you a few questions? |
Frankreich | France | Neuter | Ex1 Den haben wir aus Frankreich . We got it from France. |
Frau | Mrs | Feminine | Common |
Freizeit | free time | Feminine | Ex1 Aber was machst du sonst mit deiner Freizeit ? But what else do you do with your free time? |
Freude | delight, pleasure, joy | Feminine | |
Freund | male friend | Masculine | Ex1 Ich bin ledig und mein bester Freund auch. I'm single and my best friend is too. |
Freunden | friends | Masculine,Plural | Ex1 Da bin ich meist mit Freunden unterwegs. I'm usually out with friends. |
Freundin | female friend | Feminine | Ex1 Zur Zeit wohn' ich bei einer Freundin . At the moment I'm living with a girlfriend. |
Frikadellen | hamburgers | Feminine,Plural | Ex1 Gemüseeintopf, Frikadellen , Hühnchen. Veggie hotpot, burgers, chicken. |
Frühstück | breakfast | Neuter | Ex1 Für drei Tage mit Frühstück . For three days with breakfast. |
Fundbüro | lost property office | Neuter | Ex1 Ich gehe gleich zum Fundbüro . I'll go right to the lost property office. |
Fußball | football | Masculine | Ex1 Aber mich interessiert eher Fußball . But I'm more interested in football. |
Garten | garden | Masculine | Ex1 Ich gehe zum Beispiel morgen in den Englischen Garten . I'm going to the English Garden tomorrow, for example. |
Gast | guest | Masculine | Ex1 So, jetzt wirst du unseren Gast kennenlernen. So, now you'll meet our guest. |
Gästebuch | guest book | Neuter | Ex1 Wenn Sie jetzt sich hier noch ins Gästebuch eintragen würden. If you'd just like to sign into the visitor's book now please. |
Gastfreundlichkeit | hospitality | Feminine | Ex1 Vielen Dank für die Gastfreundlichkeit ! Many thanks for the hospitality! |
Gebrauch | use | Masculine | |
Gegend | area | Feminine | Ex1 In dieser Gegend gibt es viele Hallen. In this area there are lots of warehouses. |
Gegenwart | present | Feminine | Ex1 Was die Gegenwart betrifft: As far as the present is concerned: |
Gehalt | salary | Neuter | Ex1 Da steht alles drin über Gehalt , Rentenversicherung, undsoweiter. Everything's in there about salary, pension and so on. |
Gelände | terrain | Neuter | Ex1 Das hier ist die Ausfahrt zum Olympia Gelände . That here is the exit for the Olympia Park. |
Geld | money | Neuter | Ex1 Aber das Geld fehlt. But there's not enough money. |
Gelegenheit | chance, opportunity | Feminine | |
Gemüseeintopf | vegetable stew | Masculine | Ex1 Gemüseeintopf , Frikadellen, Hühnchen. Veggie hotpot, burgers, chicken. |
Genuss | enjoyment | Masculine | Ex1 Der Wein ist ein Genuss ! The wine is a delight! |
Gepäck | luggage | Neuter | Ex1 So, erst das Gepäck abgeben. Well, first we'll check in the luggage. |
Geräte | appliances | Neuter,Plural | Ex1 Dort werden die Geräte zusammengestellt. The equipment is assembled there. |
Geräten | appliances | Neuter,Plural,Dative | Ex1 Zwei von den Geräten sind defekt. Two of the sets are defective. |
Gesamtrechnungsbetrag | total invoiced amount | Masculine,Singular | |
Geschäft | business | Neuter | Ex1 Zum Glück geht es unserem Geschäft immer noch gut. Luckily our business is still doing well. |
Geschäften | businesses | Neuter,Plural,Dative | Ex1 Den kleinen Geschäften geht es gar nicht gut. The small businesses aren't doing well at all. |
Geschäftsleitung | management | Feminine | Ex1 Spreche ich mit der Geschäftsleitung ? Am I talking to the manager? |
Geschmack | taste | Masculine | Ex1 Ganz nach meinem Geschmack . Just to my taste. |
Geschwindigkeitsgrenze | speed limit | Feminine | Ex1 Schön auf die Geschwindigkeitsgrenze achten. Be careful to observe the speed limit. |
Gesellschaft | company, society | Feminine | |
Gespräche | conversations | Neuter,Plural | |
Gesprächstermin | appointment (for a meeting) | Masculine,Singular,Nominative | |
Glas | glass | Neuter | Ex1 Einen Port? Oder ein Glas Sekt? Port? A glass of sparkling wine? |
Glasperlen | glass beads | Feminine,Plural | Ex1 Sind das Glasperlen ? Are those glass beads? |
Glück | luck | Neuter | Ex1 Wenn wir Glück haben, wird er noch Wimbledonsieger! If we're lucky, he'll get to be Wimbledon champion! |
Grad | degree | Masculine | Ex1 Bis minus zwanzig Grad ! To minus twenty! |
Gratiserfrischung | free refreshment | Feminine | Ex1 Es ist üblich, eine Gratiserfrischung zu bekommen, wenn Verzug ist. It's normal to get a gratis refreshment, when there's a delay. |
Größe | size | Feminine | |
Größen | sizes | Feminine,Plural | |
Grünen | the Greens | Feminine,Plural | Ex1 Die sind bei den Grünen . They are with the Greens. |
Haaren | hairs | Neuter,Plural | Ex1 Die mit den dunklen Haaren ? The ones with the dark hair? |
Halbestunde | half an hour | Feminine | Ex1 Eine Halbestunde mit der Bahn. Half an hour by train. |
Halbpension | half board | Feminine | Ex1 Halbpension gibt es bei uns nicht. We don't do half board. |
Halle | factory shed | Feminine | Ex1 Wann kann ich die Halle besichtigen? When can I view the warehouse? |
Hallen | factory sheds | Feminine,Plural | Ex1 In dieser Gegend gibt es viele Hallen . In this area there are lots of warehouses. |
Hamburg | Hamburg | Neuter | Ex1 Wir benutzen Fertigteile aus Hamburg und setzen die Ware hier zusammen. We use parts from Hamburg and assemble the goods here. |
Hauptdarsteller | main performer | Masculine | Ex1 Die beiden Hauptdarsteller gefielen mir besonders gut. I especially liked the two star performers. |
Hauptgericht | main course | Neuter | Ex1 Was möchten Sie als Hauptgericht ? What would you like as a main course? |
Hauptsache | main thing | Feminine | Ex1 Hauptsache , es gibt viele Regale und es ist nicht so teuer. The main thing is if there's plenty of shelves and it's not so dear. |
Hauptstrasse | main street | Feminine | Ex1 Dort fahren Sie links auf die Hauptstrasse . There you go left onto the main road . |
Hauptvertreter | main agent | Masculine | Ex1 Herr Brunner ist unser Hauptvertreter . Mr Brunner is our head salesman. |
Hauptverwaltung | main administration | Feminine | |
Haus | house | Neuter | |
Hause | home | Neuter,Singular,Dative | Ex1 Weihnachten dürfen Sie also zu Hause bleiben! You're allowed to stay home at Christmas! |
Helsinki | Helsinki | Neuter | Ex1 Einmal am Tag geht eine Maschine nach Helsinki . A plane goes to Helsinki once a day. |
Herrn | Mr | Masculine,Singular | Ex1 Wir warten nur noch auf unseren Herrn Sohn. We're just waiting for our son. |
Himbeeren | raspberries | Feminine,Plural | Ex1 Es gibt nur noch heisse Himbeeren mit Vanilleeis. There's only hot raspberries with vanilla ice. |
Hinterhof | back yard | Masculine | Ex1 Daneben ist der Hinterhof . Next to that is the back yard. |
Hobbymalerin | hobby painter (female) | Feminine | Ex1 Sie ist Hobbymalerin . She's a hobby artist. |
Hochschulabschluß | graduation | Masculine | Ex1 Ja. Ich habe dort gleich nach dem Hochschulabschluß angefangen. Yes. I started there right after my A Levels. |
Holzmöbel | wood furniture | Neuter | Ex1 Die Holzmöbel gefallen mir. I like the wood furniture. |
Hühnchen | chicken | Neuter | Ex1 Gemüseeintopf, Frikadellen, Hühnchen . Veggie hotpot, burgers, chicken. |
Hund | dog | Masculine | Ex1 Wessen Hund ist das? Whose dog is that? |
Hunger | hunger | Masculine | Ex1 Jetzt hab' ich langsam Hunger ! Now I'm getting hungry! |
Industriegebiet | industrial area | Neuter | Ex1 In dem Industriegebiet von Rosenheim wär' was frei. There's something free in the industrial area of Rosenheim. |
Informationen | information | Feminine,Plural | |
Informationsmaterial | information material | Neuter | |
Informationsstelle | information point | Feminine | Ex1 Gehen wir zur Informationsstelle ! Lets go to the information desk! |
Interesse | interest | Neuter | Ex1 Wenn Sie dann immer noch Interesse haben, können wir uns über die Einzelheiten unterhalten. Then if you're still interested, we can discuss the details. |
Interview | interview | Neuter | Ex1 Ich bedanke mich für das Interview . Thank you for the interview. |
Irrtum | error | Masculine | Ex1 Das muß ein Irrtum sein. That must be an error. |
Jahr | year | Neuter | Ex1 Sie bekommen sechs Wochen Urlaub im Jahr , You'll get six weeks holiday a year, |
Jahren | years | Neuter,Plural,Dative | Ex1 Wir arbeiten seit dreißig Jahren hier in Rosenheim. We've been working for thirty years here in Rosenheim. |
Jahresbericht | annual report | Masculine | Ex1 Ich habe am Jahresbericht gearbeitet. I've been working on the annual report. |
Jahresumsatz | annual turnover | Masculine | Ex1 Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark. We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks. |
Januar | January | Masculine | Ex1 Typisch Januar ! Typical January! |
Jungesellen | bachelors | Ex1 Oh, lauter Jungesellen ? Oh, all bachelors? | |
Juni | June | Masculine | Ex1 Um die Bestellung CB 80 vom ersten Juni . It's about Order no. CB 80 from last July. |
Kaffee | coffee | Masculine | Ex1 Darf ich etwas anbieten: Tee, Kaffee ? May I offer you something: tea, coffee? |
Kaffeemaschine | coffee machine | Feminine | Ex1 Da hat man Kaffeemaschine , Kühlschrank - das †bliche. You've got a coffee machine, fridge - the usual. |
Kaffeepause | coffee break | Feminine | Ex1 Danach machen wir noch eine Kaffeepause . Afterwards we'll have another coffee break. |
Karte | ticket | Feminine | Ex1 Das soll eine Karte sein? That's supposed to be a map? |
Karten | tickets | Feminine,Plural | Ex1 Ich hole die Karten . I'll get the tickets. |
Käse | cheese | Masculine | Ex1 Oder Käse . Or cheese. |
Käsesauce | cheese sauce | Feminine | Ex1 Und dann in eine Käsesauce einrühren. And then stir them into a cheese sauce. |
Kasse | cash desk | Feminine | |
Kerl | fellow, rogue | Masculine | Ex1 Er ist ein bisschen faul aber ein netter Kerl . He's a bit lazy but a nice guy. |
Kette | chain | Feminine | Ex1 Die Kette ist schön! The chain's nice! |
Kilometer | kilometer/s | Neuter,Plural | Ex1 Ungefähr dreißig Kilometer von hier. About thirty kilometres from here. |
Kino | cinema | Neuter | Ex1 Manchmal geh' ich ins Kino . Sometimes I go to the cinema. |
Klavier | piano | Neuter | Ex1 Dort wird bis Mitternacht Klavier gespielt. There's piano-playing till midnight. |
Kleid | dress | Neuter | Ex1 Das Kleid steht dir gut. Your dress suits you. |
Knopf | button | Masculine | Ex1 Sie brauchen nur auf den Knopf drücken. You only have to press the button. |
Kollegen | male colleagues | Masculine,Plural | Ex1 Unter Kollegen ? Among colleagues? |
Kollegin | colleague (female | Feminine | Ex1 Mit einer Kollegin darf man doch wohl mal essen gehen, oder? You can go for the odd meal with a colleague, can't you? |
Kolleginnen | female colleagues | Feminine,Plural | Ex1 Der neue Außenminister trifft sich mit seinen europäischen Kolleginnen und Kollegen. The new foreign minister is meeting with his European colleagues. |
Köln | Cologne | Neuter | Ex1 Nach Köln . Wie fährt man dort am besten hin? To Cologne. What's the best way there? |
Konto | account | Neuter | |
Kraft | human resource | Feminine | Ex1 Wir brauchen eine erfahrene Kraft . We need someone with experience. |
Kreisverkehr | roundabout | Masculine | Ex1 Soll das ein Kreisverkehr sein? Is that supposed to be a roundabout? |
Kreuzung | crossing | Feminine | Ex1 Sie müssen bis zur Kreuzung zurückfahren. You have to go back as far as the crossroads. |
Krieger | warrior | Masculine | Ex1 Wir nennen ihn Scipio, nach dem römischen Krieger ! We call him Scipio, after the Roman warrior! |
Kritik | criticism | Feminine | Ex1 Das Ballett hat eine gute Kritik . The ballet had a good write-up. |
Küche | kitchen | Feminine | Ex1 Im Untergeschoß befinden sich WC und Küche . In the cellar there's a WC and kitchen. |
Kühlschrank | refrigerator | Masculine | Ex1 Da hat man Kaffeemaschine, Kühlschrank - das †bliche. You've got a coffee machine, fridge - the usual. |
Kunden | customers | Feminine,Plural | Ex1 Neue Kunden müssen sowieso im voraus bezahlen. No. New customers have to pay in advance in any case. |
Kunststoff | plastic | Masculine | Ex1 Die sind aus Kunststoff . They're from artificial silk. |
Kurier | courier | Neuter | Ex1 Die Teile werden morgen per Kurier losgeschickt. The parts are being sent tomorrow by courier. |
Lage | situation | Feminine | Ex1 Ich verstehe Ihre Lage . I understand your position. |
Lager | store | Neuter | Ex1 Wir haben derzeit nur zehn auf Lager . We only have ten in stock at the moment. |
Lagerhalle | warehouse | Feminine | Ex1 Meine Firma braucht ab August eine neue Lagerhalle . My company needs a new warehouse from August onwards. |
Lagerraum | storeroom | Masculine | Ex1 Danach gehen wir durch den Lagerraum . Afterwards we'll go through the warehouse. |
Landespokal | regional trophy | Masculine | Ex1 Es geht zur Zeit um den Landespokal . They're playing for the regional cup at the moment. |
Lautsprecher | loudspeaker | Masculine | |
Lebenslauf | resume | Masculine | Ex1 Sie sehen von meinem Lebenslauf , daß ich das entsprechende kann. You can see from my resumé that I can do what's required. |
Lebtag | lifetime | Masculine | Ex1 So viel Schnee hab' ich in meinem Lebtag noch nicht gesehen! I've never seen so much snow in the whole of my life! |
Leitung | direction | Feminine | Ex1 Die Leitung ist besetzt. The line is busy. |
Leopoldstraße | Leopold Street | Feminine | |
Leute | people | Plural | Ex1 Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark. We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks. |
Lieferung | delivery | Feminine | Ex1 Aber die andere Lieferung dauert sechs Wochen. But the other order will take six weeks. |
Lieferungstermine | delivery dates | Masculine,Plural | Ex1 Ich werde dann gleich die Lieferungstermine bestätigen. I'll confirm the delivery dates for you then. |
Lieferwagen | van | Masculine | Ex1 Dort steht auch unser Lieferwagen . Our delivery van stands there |
Lieferzeit | delivery time | Feminine | Ex1 Können Sie mir Ihre Lieferzeit sagen? Can you tell me your delivery times? |
Lieferzeiten | delivery times | Feminine,Plural | Ex1 Normale Lieferzeiten sind zwei Tage für Deutschland Normal delivery times are two days for Germany |
Linie | line | Feminine | Ex1 Wegen der schlanken Linie ! Because of your figure! |
Lokal | pub | Neuter | Ex1 Ich kenne ein hübsches Lokal . I know a nice place. |
Lösung | solution | Feminine | Ex1 Weiß keiner eine Lösung ? Does no-one have a solution? |
Lust | interest, desire | Feminine | Ex1 Haben Sie Lust , etwas zu essen? Do you fancy something to eat? |
Mahlzeit | meal | Feminine | Ex1 Zumindest sollten wir von der Fluggesellschaft eine Mahlzeit bekommen. At least we should get a meal from the airline. |
Maiervertrag | Maier contract | Masculine | Ex1 Und dann wollte ich an dem Maiervertrag arbeiten. And then I wanted to work on the Maier contract. |
Mantel | coat | Masculine | Ex1 Der Mantel lag doch auf dem Sitz. The coat was lying on the seat. |
Manteltasche | coat pocket | Feminine | Ex1 Er steckte in der Manteltasche . It was in my coat pocket. |
Mark | german mark | Feminine | Ex1 Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark . We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks. |
Markt | market | Masculine | Ex1 Es wird so weit kommen, daß der Markt übersättigt wird. It will come to the pitch that the market is saturated. |
Marktlücke | gap in the market | Feminine | Ex1 Wir profitieren von einer Marktlücke . We benefit from a gap in the market. |
Maschine | machine, plane | Feminine | Ex1 Einmal am Tag geht eine Maschine nach Helsinki. A plane goes to Helsinki once a day. |
Material | material | Neuter | Ex1 Was für ein Material ist das? What sort of material is that? |
Mehrwertsteuer | value-added tax | Feminine | |
Meinung | opinion | Feminine | Ex1 Der Meinung bin ich nicht. I don't agree. |
Melone | melon | Feminine | Ex1 Als Vorspeise hätt' ich gern die Melone mit Parmaschinken. As a starter I'd like the melon with Parma ham. |
Menge | quantity | Feminine | |
Mengen | quantities | Feminine,Plural | Ex1 Bei den Mengen , 6% und 8%. On those quantities, 6% and 8%. |
Mengenrabatt | quantity discount | Masculine | Ex1 Gibt es dafür Mengenrabatt ? Is there a quantity discount on these? |
Mensch | person | Masculine | Ex1 Kann kein Mensch lesen! No-one can read it! |
Menü | menu | Neuter | Ex1 Hast du das Menü gesehen? Have you seen today's menu? |
Millionen | millions | Feminine,Plural | Ex1 Wir beschäftigen 18 Leute und unser Jahresumsatz ist um die zwanzig Millionen Mark. We employ 18 people and our annual turnover is around twenty million Marks. |
Mineralwasser | mineral water | Neuter | Ex1 Und ein Mineralwasser . And a mineral water. |
Minuten | minutes | Feminine,Plural | Ex1 Eine Viertelstunde bis 20 Minuten sind das etwa. It's about a quarter of an hour to twenty minutes. |
Mitglied | member | Neuter | Ex1 Außerdem bin ich Mitglied des Balletvereins. Besides I'm a member of the ballet society. |
mittagessen | lunch | Neuter | Ex1 Wir können zusammen mittagessen . We can have lunch together. |
Mitte | middle | Feminine | Ex1 die gesamte Lieferung bis Mitte September. the whole order by mid-September. |
Mitternacht | midnight | Feminine | Ex1 So kurz vor Mitternacht . Just before midnight. |
Modell | model | Neuter | Ex1 Aber das DG 4 ist ein neues Modell . But the DG 4 is a new model. |
Moment | moment | Masculine | Ex1 Moment mal. Just a moment. |
Monat | month | Masculine | Ex1 Einmal im Monat ausgehen, Going out once a month, |
Morgen | morning | Masculine | Common |
Motorrad | motorcycle | Neuter | Ex1 Nee. Mit dem Motorrad . No. By motorbike. |
Mühe | trouble | Feminine | Ex1 Im voraus vielen Dank für Ihre Mühe . In advance thank you very much for your trouble. |
München | Munich | Neuter | Ex1 München gefällt mir besser! I prefer Munich! |
Muster | sample | Neuter | |
Nachbarn | neighbors | Masculine,Plural | Ex1 Zur Zeit ist er beim Nachbarn . At the moment he's at a neighbour's. |
Nachricht | news | Feminine | Ex1 Falls Sie eine Nachricht hinterlassen möchten, If you'd like to leave a message, |
Nachspeise | dessert | Feminine | Ex1 Möchten Sie eine Nachspeise ? Would you like a dessert? |
Nacht | night | Feminine | |
Nähe | vicinity | Feminine | Ex1 Ich wohne gleich in der Nähe . I live close by. |
Name | name | Masculine | Ex1 Sein Name ist Siegmund aber wir nennen ihn Siggi. His name is Siegmund but we call him Siggi. |
Namen | name | Masculine | Ex1 Auf welchen Namen ? In what name? |
Nettobetrag | net amount | Masculine | |
Nettohandelspreise | nett trade prices | Masculine,Plural | Ex1 Sind das Nettohandelspreise ? Are those trade prices? |
Nettopreis | net price | Masculine | |
Notausgang | emergency exit | Masculine | Ex1 Und es ist nicht weit weg von dem Notausgang . And it's not far from the emergency exit. |
Nummer | number | Feminine | Ex1 Nummer 29. Number 29. |
Ober | waiter | Ex1 Fragen wir den Ober . We'll ask the waiter. | |
Oktober | October | Masculine | Ex1 Die Restlieferung ist für den 1. Oktober vorgesehen. The remaining delivery is scheduled for the first of October. |
Ordnung | order | Feminine | Ex1 In Ordnung . Alright. |
Ort | place | Masculine | |
Osten | east | Masculine | Ex1 Und dann wieder Unruhen im Osten und Westen! And then there are more disturbances in the East and West! |
Papier | paper | Neuter | Ex1 Was soll ich mit dem Papier machen? What may I do with the paper? |
Paprikagemüse | mixed pepper vegetable dish | Neuter | Ex1 Das ist Filetsteak mit Paprikagemüse . That's filet steak with peppers. |
Parkplatz | parking lot | Masculine | Ex1 Das ist ein Parkplatz . That's a parking lot. |
Parkverbot | no parking | Neuter | Ex1 Dort ist aber Parkverbot . But it's no parking there. |
Parmaschinken | parma ham | Masculine | Ex1 Als Vorspeise hätt' ich gern die Melone mit Parmaschinken . As a starter I'd like the melon with Parma ham. |
Partei | political party | Feminine | Ex1 Ist die grüne Partei nicht ziemlich links? Isn't the Green party rather left-wing? |
Personalbüro | personnel office | Neuter | Ex1 Ich arbeite seit vier Jahren im Personalbüro I've been working for four years in the Personnel Office |
Personalfragen | personnel matters | Feminine,Plural | Ex1 Von hier werden auch alle Personalfragen geregelt. All the personnel matters are dealt with from here, too. |
Personen | persons | Feminine,Plural | Ex1 Für zwei Personen . For two people. |
Pferderennen | horse racing | Neuter | Ex1 Kommst du Samstag mit zum Pferderennen ? Are you coming with me to the horse races on Saturday? |
Photo | photo | Neuter | Ex1 Das ist er, im Photo . That's him, in the photo. |
Plan | plan | Masculine | Ex1 Läuft alles nach Plan ? Is everything going according to plan? |
Platz | place | Masculine | Ex1 Da hat jeder Platz . There's room for everybody. |
Plätze | seats | Masculine,Plural | Ex1 Also, wir haben zwei Plätze in der Mitte. Well, we have two seats in the middle. |
Polizei | police | Feminine | Ex1 Hier kontrolliert die Polizei immer! The police always check here! |
Porträts | portraits | Neuter,Plural | Ex1 Porträts . Portraits. |
Preis | price | Masculine | Ex1 Aber der Preis ist zu hoch. But the price is still steep. |
Preisliste | price list | Feminine | Ex1 Ich habe Ihre Preisliste erhalten. I've received your price list. |
Preisunterschiede | price differences | Masculine,Plural | Ex1 Können Sie mir auch die Preisunterschiede für 15 und 20 durchgeben? Can you quote me the differentials for 15 and 20? |
Presse | press | Feminine | Ex1 Stella hat sogar Artikel für die Presse geschrieben. Stella even wrote articles for the press. |
Probebestellung | trial order | Feminine | Ex1 Als Probebestellung , zwanzig. As a trial order, twenty. |
Probleme | problems | Neuter,Plural | Ex1 Wir hatten Probleme mit unserem Teillieferanten. We had problems with our parts supplier. |
Produkt | product | Neuter | |
Produkte | products | Neuter,Plural | |
Produktion | production | Feminine | |
Produktpalette | range of products | Feminine | |
Proformavertrag | proforma contract | Masculine | Ex1 Ich gebe Ihnen einen Proformavertrag mit. I'll give you a draft contract. |
Programm | program | Neuter | Ex1 Soll ich ein Programm kaufen? Should I get a programme? |
Prost | cheers | Plural | Ex1 Prost ! Cheers! |
Prüfung | test | Feminine | |
Quadratmeter | square meter | Neuter | Ex1 30 Mark pro Quadratmeter . 30 Marks the square metre. |
Qualität | quality | Feminine | Ex1 Wir produzieren Radios und Fernseher erstklassiger Qualität . We produce radios and televisions of top quality. |
Qualitätsware | quality product | Feminine | Ex1 Wir liefern nur Qualitätsware . We only deliver quality goods. |
Rabatt | discount | Masculine, Nominative | |
Rabattstaffelung | discount graduation | Feminine | |
Rabattsystem | discount system | Neuter | |
Radfahren | cycling | Neuter | Ex1 Radfahren tu' ich auch viel. I do a lot of cycling, too. |
Radio | radio | Neuter | Ex1 Ich habe gerade Radio gehört. I've been listening to the radio. |
Radiogeräte | radio sets | Neuter,Plural | Ex1 Nun, wir möchten einige Ihrer Radiogeräte bestellen. Well, we'd like to order some of your radios. |
Radios | radios | Neuter,Plural | Ex1 Wir produzieren Radios und Fernseher erstklassiger Qualität. We produce radios and televisions of top quality. |
Rahmschnitzel | creamed cutlet | Neuter | Ex1 Ich werde das Rahmschnitzel nehmen. I'll have the creamed veal. |
Rauhhaardackel | rough-haired dachshund | Masculine | Ex1 Ein Rauhhaardackel ! A rough-haired dachshund! |
Raum | room | Masculine | Ex1 Der Raum ist auch groß genug. The room is big enough, too. |
Rechnung | bill | Feminine | Ex1 Und die Rechnung , bitte. And the bill, please. |
Regale | shelves | Neuter,Plural | Ex1 Hauptsache, es gibt viele Regale und es ist nicht so teuer. The main thing is if there's plenty of shelves and it's not so dear. |
Regierung | government | Feminine | Ex1 Aber was kann man tun, wenn die Regierung so weiter macht? But what can we do if the government carries on like this? |
Reise | journey | Feminine | Ex1 Sie sollten die Reise verschieben! You should postpone the journey! |
Rentenversicherung | pension insurance | Feminine | Ex1 Da steht alles drin über Gehalt, Rentenversicherung , undsoweiter. Everything's in there about salary, pension and so on. |
Reservierung | reservation | Feminine | |
Rest | remainder | Masculine | Ex1 und bis zu acht Tage für den Rest Europas. and up to eight days for the rest of Europe. |
Restaurant | restaurant | Neuter | Ex1 Auf der zehnten Etage ist auch das Restaurant . The restaurant is on the tenth floor too. |
Restbetrag | outstanding sum | Masculine | |
Restlieferung | remainder of delivery | Feminine | Ex1 Die Restlieferung ist für den 1. Oktober vorgesehen. The remaining delivery is scheduled for the first of October. |
Rezeption | reception | Feminine | Ex1 So, die Rezeption kennen Sie ja schon So, you know the Reception already. |
Richtung | direction | Feminine | Ex1 Und dann in Richtung Waldorf. Then head for Waldorf. |
Rockmusik | rock music | Feminine | Ex1 Siggi hört gern Rockmusik . Siggi likes listening to rock music. |
Rotwein | red wine | Masculine | Ex1 Ein Rotwein wär' auch gut. A red wine would also be good. |
Rückgabe | return | Feminine | |
Ruf | reputation | Masculine | Ex1 Ruf mich mal an! Give me a call! |
Rundgang | tour | Masculine | Ex1 Wir machen gleich einen Rundgang durch die Firma. We'll go on a tour of the company now. |
Sache | matter | Feminine | Ex1 Kommen wir zur Sache ! Let's get to the point! |
Salat | salad | Masculine | Ex1 Lieber mit Salat . I'd prefer salad. |
Samstag | saturday | Masculine | Ex1 Kommst du Samstag mit zum Pferderennen? Are you coming with me to the horse races on Saturday? |
Sauce | sauce | Feminine | Ex1 Die Sauce ist ganz einfach: The sauce is very easy: |
Schade | pity, shame | Masculine | Ex1 Schade ! Shame! |
Schal | scarf | Masculine | Ex1 Der erste Schal war mir schon lieber. I preferred the first scarf. |
Schalter | switch | Masculine | Ex1 Da ist der Schalter . There's the counter. |
Scheck | cheque | Masculine | Ex1 Ein Scheck wäre uns lieber, We'd prefer a cheque, |
Schinken | ham | Masculine | Ex1 Als Vorspeise einmal Melone mit Schinken und einmal eine Spargelsuppe. As a starter, one melon with ham and one asparagus soup. |
Schirm | umbrella | Masculine | Ex1 Mein Schirm ! My umbrella! |
Schlüssel | key | Masculine | Ex1 Hier ist Ihr Schlüssel . Here's your key. |
Schnee | snow | Masculine | Ex1 So viel Schnee hab' ich in meinem Lebtag noch nicht gesehen! I've never seen so much snow in the whole of my life! |
Schnitzel | cutlet | Masculine | Ex1 Das Filet, das Schnitzel . The filet, the cutlet. |
Scholle | plaice | Feminine | Ex1 Scholle . Die ess' ich so gern! Plaice. I love it! |
Schrank | closet | Masculine | Ex1 mit Schreibtisch, Schrank , Beleuchtung, usw. with a desk, cupboard, lighting, etc. |
Schreibtisch | desk | Masculine | Ex1 mit Schreibtisch , Schrank, Beleuchtung, usw. with a desk, cupboard, lighting, etc. |
Segeln | sailing | Neuter | Ex1 Im Sommer Segeln und Bergsteigen. In summer sailing and climbing. |
Seide | silk | Feminine | Ex1 Ist das Seide ? Is it silk? |
Sekretärin | secretary | Feminine | |
Sekt | sparkling wine | Masculine | Ex1 Einen Port? Oder ein Glas Sekt ? Port? A glass of sparkling wine? |
September | September | Masculine | Ex1 Für Anfang September , wenn's geht. For the beginning of September, if that's possible. |
Servicezuschlag | service surcharge | Masculine | Ex1 Ist das ein Servicezuschlag ? Is that a service charge? |
Sicherheitsüberprüfung | security check | Feminine | Ex1 Der Kerl bei der Sicherheitsüberprüfung hat meine ganzen Taschen durchsucht! The character on the security check searched through all my pockets! |
Situation | situation | Feminine | Ex1 Trotzdem ist die Situation nicht ungefährlich. The situation is still quite dangerous though. |
Sitz | seat | Masculine | Ex1 Der Mantel lag doch auf dem Sitz . The coat was lying on the seat. |
Skonto | discount | Neuter | |
Skulpturen | sculptures | Feminine,Plural | Ex1 Auch die Skulpturen sind von meiner Frau. The sculptures are by my wife, too. |
Sohn | son | Masculine | Ex1 Wir warten nur noch auf unseren Herrn Sohn . We're just waiting for our son. |
Sonderausstattung | special equipment | Feminine | |
Sondergröße | custom size | Feminine | |
Sonderrabatt | special discount | Masculine | Ex1 In dem Fall gibt es keinen Sonderrabatt . In that case there's no special discount. |
Sonderregelungen | special regulations | Feminine,Plural | Ex1 Dafür gibt es aber leider keine Sonderregelungen . Unfortunately we don't make special provision for this. |
Sonne | sun | Feminine | Ex1 Die ganze Woche haben wir Sonne . The whole week we have sunshine. |
Sonntag | sunday | Masculine | Ex1 Wie wär's mit Sonntag ? How about Sunday? |
Sorge | care | Feminine | Ex1 Keine Sorge . Don't worry. |
Sorte | sort | Feminine | Ex1 Sorte Supersound 5. Type Supersound 5. |
Spargelsuppe | asparagus soup | Feminine | Ex1 Ich nehm' die Spargelsuppe . I'll have the asparagus soup. |
Spediteur | carrier | Masculine | Ex1 Sobald die Ersatzgeräte fertig sind, sende ich unseren Spediteur gleich los. As soon as the parts are ready, I'll despatch our carrier. |
Spedition | carriage, shipping | Feminine | |
Speisekarte | menu | Feminine | Ex1 Hier ist die Speisekarte . Here's the menu. |
Speisesaal | dining room | Masculine | Ex1 Zwischen 6.30 Uhr und 9 Uhr im Speisesaal . Between six thirty and nine in the restaurant. |
Spiele | games, matches | Neuter,Plural | Ex1 Unser Verein hat bisher alle Spiele gewonnen. So far our club has won all its matches. |
Sport | sport | Masculine | Ex1 Ich mache auch Sport . I do sport, for example. |
Stadion | stadium | Neuter | Ex1 Das Stadion wird voll! The stadium will be full! |
Stadt | city | Feminine | Ex1 Letztes Wochenende in der Stadt . Last weekend in town. |
Stadtmitte | center of town | Feminine | Ex1 Bis zur Stadtmitte . As far as the town centre. |
Steak | steak | Ex1 Vielleicht nehme ich doch lieber ein Steak . Perhaps I'd rather have a steak after all. | |
Stelle | position, place | Feminine | Ex1 Warum interessieren Sie sich für diese Stelle ? Why are you interested in this post? |
Sternenbar | star bar | Feminine | Ex1 Wenn ich Sie wäre, würde ich die Sternenbar aufsuchen. If I were you, I'd go to the Star Bar. |
Steuern | taxes | Feminine,Plural | Ex1 Ich meinte gerade, die Steuern sind zu hoch. I was meaning, the taxes are too high. |
Steuerngeldern | tax monies | Neuter,Plural,Dative | Ex1 was man mit unseren Steuerngeldern so treibt. what they're doing with our taxes. |
Stickerei | embroidery | Feminine | |
Stock | floor | Masculine | Ex1 Darf es im zweiten Stock sein? May that be on the first floor? |
Stoff | material | Masculine | Ex1 Aber der Stoff ist etwas rauh. But the material is too rough. |
Strasse | street | Feminine | Ex1 In der nächsten Strasse . In the next street. |
Streit | quarrel | Masculine | Ex1 Wenn du einen Streit willst, bist du auf dem besten Weg dazu! If you want a quarrel, you're on the right track! |
Stück | piece/ item | Neuter | Ex1 Wir bieten 5% Mengenrabatt für 10 Stück . We offer 5% quantity discount on ten items. |
Stückpreis | item price | Masculine | |
Stückzahl | number of items | Feminine | |
Stunde | hour | Feminine | Ex1 Vielleicht versuchen Sie es in einer Stunde . Perhaps you could try again in about an hour. |
Stunden | hours | Feminine,Plural | Ex1 Abflug erst in drei Stunden . Departure not for three hours. |
Sturm | storm | Masculine | Ex1 Bei dem Sturm ! In this storm! |
Summe | sum | Feminine | |
Suppe | soup | Feminine | Ex1 Ich nehme eine Suppe . I'm having a soup. |
Tag | day | Masculine | Ex1 Dafür bekommen Sie einen Tag in der Woche frei. For that you get a day off during the week. |
Tage | days | Masculine,Plural | Ex1 Normale Lieferzeiten sind zwei Tage für Deutschland Normal delivery times are two days for Germany |
Tagen | days | Masculine,Plural,Dative | Ex1 Es stürmt und schneit seit acht Tagen . It's been storming and snowing for a week. |
Taschen | pockets | Feminine,Plural | Ex1 Der Kerl bei der Sicherheitsüberprüfung hat meine ganzen Taschen durchsucht! The character on the security check searched through all my pockets! |
Taxi | cab | Masculine | Ex1 Ich nehm' ein Taxi . I'll take a taxi. |
Taxistand | cab rank | Masculine | Ex1 Draussen ist ein Taxistand . There's a taxi rank outside. |
Tee | tea | Masculine | Ex1 Darf ich etwas anbieten: Tee , Kaffee? May I offer you something: tea, coffee? |
Teepause | tea break | Feminine | Ex1 Oder eine Teepause , Or a tea break, |
Teile | parts | Masculine,Plural | Ex1 Für wann brauchen Sie die Teile ? When do you need the parts for? |
Teillieferanten | parts supplier | Masculine,Plural,Dative | Ex1 Wir hatten Probleme mit unserem Teillieferanten . We had problems with our parts supplier. |
Telefon | telephone | Neuter | Ex1 mit der Sie am Telefon gesprochen haben. with whom you spoke on the telephone. |
Telefon-Durchwahl | dialling code | Feminine | |
Telefonat | telephone call | Neuter | |
Telefonnummer | phone number | Feminine,Nominative | Ex1 Bitte sagen Sie Ihren Namen, die Telefonnummer , Please say your name, telephone number |
Teller | plate | Masculine | Ex1 Die Teller sind ziemlich heiß! The plates are rather hot! |
Temperaturen | temperatures | Feminine,Plural | Ex1 Die Temperaturen sinken. The temperature's sinking. |
Tennisfan | tennis fan | Masculine | Ex1 Sind Sie ein Tennisfan ? Are you a tennis fan? |
Termin | deadline | Masculine | Ex1 Machen wir jetzt gleich einen Termin fest! Let's make an appointment straight away |
Terminkalender | diary | Neuter | Ex1 Gleichzeitig würde ich gerne den Terminkalender besprechen. At the same time I'd like to discuss the diary. |
Terrasse | terrace | Feminine | Ex1 Vor einer halben Stunde sassen wir sogar auf der Terrasse . Half an hour ago we were even sitting on the patio. |
Theater | theaters | Neuter,Genitive | Ex1 Oder ins Theater ? Or to the theatre? |
Theaterfreund | theater fan | Masculine | Ex1 Ich bin kein Theaterfreund . I'm not a theatre buff. |
Tip | hint | Masculine | Ex1 Danke für den Tip . Thanks for the tip. |
Tippfehler | typing error | Masculine | Ex1 Das ist wohl ein Tippfehler . That must be a typing error. |
Tisch | table | Masculine | Ex1 Bitte, einen Tisch für zwei. Here you are. A table for two. |
Toilette | toilet | Feminine | |
Tomaten | tomatoes | Feminine,Plural | Ex1 Tomaten kochen, schälen, kleinschneiden. Boil the tomatoes, peel them, cut them into small pieces. |
Ton | tone | Masculine | Ex1 sprechen Sie bitte deutlich nach dem langen Ton . please speak clearly after the long tone. |
Transistoren | transistors | Masculine,Plural | Ex1 Wir können die Transistoren zum ersten September liefern, We can deliver the transistors for the first of September, |
Transitbus | transit bus | Masculine | Ex1 Vielleicht ist er noch im Transitbus . Perhaps it's still in the transit bus. |
Trennung | separation | Feminine | Ex1 Er lebt jetzt in Trennung . He's separated now. |
Trinkgeld | tip | Neuter | Ex1 Du hast ihm also doch noch ein Trinkgeld gegeben! You gave him a tip after all! |
Tschüß | cheers | Ex1 Tschüß . Bis bald. Cheers. See you soon. | |
†berblick | overview | Masculine | |
†berführungskosten | delivery costs | Feminine,Plural | |
†berprüfung | check, control | Feminine | |
†bliche | usual | Neuter | Ex1 Da hat man Kaffeemaschine, Kühlschrank - das †bliche . You've got a coffee machine, fridge - the usual. |
Uhr | clock, o'clock | Feminine | Ex1 montags bis freitags, acht bis sechzehn Uhr . Mondays to Fridays, eight till four. |
Umwelt | environment | Feminine | Ex1 Stella und Arnie - die engagieren sich sehr für die Umwelt . Stella and Arnie - they are strongly committed to the environment. |
Unruhen | disturbances | Feminine,Plural | Ex1 Und dann wieder Unruhen im Osten und Westen! And then there are more disturbances in the East and West! |
Untergeschoß | basement | Neuter | Ex1 Im Untergeschoß befinden sich WC und Küche. In the cellar there's a WC and kitchen. |
Unterhaltungsgebühren | maintenance costs | Feminine,Plural | Ex1 Wasser- und Unterhaltungsgebühren sind inklusive. Water and maintenance is included. |
Unterlagen | documentation | Feminine,Plural | Ex1 Ich sehe an Ihren Unterlagen , daß Sie bei der Firma Schuhmann waren. I see from your file that you were with the Schuhmann company. |
Unwetter | storm | Neuter,Singular | Ex1 Wegen Unwetter . Because of stormy weather. |
Urlaub | vacation | Masculine | Ex1 Sie bekommen sechs Wochen Urlaub im Jahr, You'll get six weeks holiday a year, |
Ursache | cause | Feminine | Ex1 Keine Ursache ! Don't mention it! |
Vanilleeis | vanilla ice | Neuter | Ex1 Es gibt nur noch heisse Himbeeren mit Vanilleeis . There's only hot raspberries with vanilla ice. |
Verbindung | connection | Feminine | |
Verbrauch | consumption | Masculine | Ex1 Der Verbrauch steigt wie verrückt! Consumption is rising like mad! |
Verein | club | Masculine | Ex1 Unser Verein hat bisher alle Spiele gewonnen. So far our club has won all its matches. |
Verfügung | disposal | Feminine | |
Vergnügen | pleasure | Neuter | Ex1 Es ist mir auch ein Vergnügen . Pleased to meet you too. |
Verkauf | sale | Masculine | |
Verkäufer | salesman | Masculine | |
Verkaufsabteilung | sales department | Feminine | Ex1 Das ist die Ein- und Verkaufsabteilung . That's the buying and selling department. |
Verkaufsleiter | head salesman | Masculine | |
Verkaufsstelle | sales outlet | Feminine | Ex1 Hier ist die Verkaufsstelle der Krüger GmbH. Here is the Sale department at Krüger GmbH. |
Verlagshaus | publishing house | Neuter | |
Vermietung | rental | Feminine | |
Verpackungsabteilung | packaging section | Feminine | Ex1 Hier geht's durch die Verpackungsabteilung . Through here is the packing department. |
Versand | delivery | Masculine | Ex1 Gleichzeit besuchen wir den Versand . At the same time we'll visit distribution. |
Verspätung | delay | Feminine | Ex1 Tut mir leid wegen der Verspätung . Sorry I'm late. |
Verzeihung | pardon | Feminine | Ex1 Verzeihung . I'm sorry. |
Verzug | delay | Masculine | Ex1 Ich entschuldige mich nochmals für den Verzug . I apologise again for the delay. |
Video | video | Neuter | |
Viertelstunde | quarter of an hour | Feminine | Ex1 Eine Viertelstunde bis 20 Minuten sind das etwa. It's about a quarter of an hour to twenty minutes. |
Visa | visa | Neuter | Ex1 Nehmen Sie Visa ? Do you take Visa? |
Vollkaskoversicherung | comprehensive insurance | Feminine | |
Vorauszahlungsrabatt | advance payment discount | Neuter | Ex1 Geben Sie einen Vorauszahlungsrabatt ? Do you give an advance payment discount? |
Vorführung | demonstration | Feminine | Ex1 Ich freue mich sehr auf die Vorführung . I'm so looking forward to the performance. |
vormittag | morning | Masculine | Ex1 Morgen vormittag , wenn Sie wollen. Tomorrow, if you like. |
Vorname | first name | Masculine | Ex1 Und der Vorname ? And the first name? |
Vorschlag | proposal | Masculine | |
Vorsicht | caution | Feminine | Ex1 Vorsicht ! Careful! |
Vorspeise | starter | Feminine | Ex1 Als Vorspeise hätt' ich gern die Melone mit Parmaschinken. As a starter I'd like the melon with Parma ham. |
Wagen | car | Masculine | |
Wagenfarbe | car color | Feminine | |
Wahlkampf | election campaign | Masculine | Ex1 Die haben sich stark im letzten Wahlkampf engagiert. They took an active part in the last election. |
Ware | product | Feminine | Ex1 Wir benutzen Fertigteile aus Hamburg und setzen die Ware hier zusammen. We use parts from Hamburg and assemble the goods here. |
Wartezeit | waiting time | Feminine | Ex1 Drei Stunden Wartezeit ! Three hours to wait! |
Wasser | water | Neuter | Ex1 Wasser - und Unterhaltungsgebühren sind inklusive. Water and maintenance is included. |
Weg | way, path | Masculine | Ex1 Wenn du einen Streit willst, bist du auf dem besten Weg dazu! If you want a quarrel, you're on the right track! |
Weihnachten | christmas | Neuter | Ex1 Weihnachten dürfen Sie also zu Hause bleiben! You're allowed to stay home at Christmas! |
Weißwein | white wine | Masculine | Ex1 Einen Weißwein ? A white wine? |
Werbematerial | advertising material | Neuter | |
Westen | west | Masculine | Ex1 Und dann wieder Unruhen im Osten und Westen ! And then there are more disturbances in the East and West! |
Wetter | weather | Neuter | Ex1 Wenn das Wetter gut ist! If the weather's nice! |
Wichtigste | most important | Neuter | Ex1 Nun haben Sie das Wichtigste gesehen. Now you've seen the most important things. |
Wiederhören | good-bye | Neuter | Ex1 Auf Wiederhören . Good-bye. |
Wiedersehen | good-bye | Neuter | Ex1 Auf Wiedersehen , Herr Krüger. Auf Wiedersehen, Frau Maier. Good-bye, Mr Krüger. Good-bye, Ms Maier. |
Willkommen | welcome | Neuter | Ex1 Willkommen in Rosenheim! Welcome to Rosenheim! |
Wimbledonsieger | Wimbledon champion | Masculine | Ex1 Wenn wir Glück haben, wird er noch Wimbledonsieger ! If we're lucky, he'll get to be Wimbledon champion! |
Wirtschaft | economy | Feminine | Ex1 Die Wirtschaft wird kaum geregelt. The economy is hardly regulated. |
Woche | week | Feminine | Ex1 Dafür bekommen Sie einen Tag in der Woche frei. For that you get a day off during the week. |
Wochen | weeks | Feminine,Plural | Ex1 Sie bekommen sechs Wochen Urlaub im Jahr, You'll get six weeks holiday a year, |
Wochende | weekend | Neuter | Ex1 Am Wochende zum Beispiel? At the weekend, for example? |
Wochenende | weekend | Neuter | Ex1 Ich bin am Wochenende immer so müde. I'm always so tired at weekend. |
Wohngemeinschaft | group house | Feminine | Ex1 Ich lebe in einer Wohngemeinschaft . I share with a group. |
Wohnzimmer | living room | Masculine | Ex1 Wir sitzen gerade im Wohnzimmer . We're just sitting in the living room. |
Wolle | wool | Feminine | Ex1 Oder aus Wolle . Or in wool. |
Zahlung | payment | Feminine | |
Zeichen | sign | Neuter | |
Zeit | time | Feminine | Ex1 Zur Zeit wohn' ich bei einer Freundin. At the moment I'm living with a girlfriend. |
Zeiten | times | Feminine,Plural | Ex1 Schwierige Zeiten ! Difficult times! |
Zeitraum | period | Masculine | |
Zeitung | newspaper | Feminine | Ex1 Haben Sie heute schon einen Blick in die Zeitung getan? Have you had a glance at today's paper? |
Zigeunerfilet | gipsy tenderloin | Neuter | Ex1 Was ist ein Zigeunerfilet ? What's a gypsy filet? |
Zimmer | rooms | Neuter | Ex1 Zimmer Nummer 107. Room Number 107. |
Zimmers | of the room | Neuter,Singular,Genitive | |
Zinsen | interest monies | Masculine,Plural | Ex1 Die Aktien sinken, die Zinsen steigen! Shares are falling, interest rates are rising! |
Zoll | duty | Masculine | |
Zug | train | Masculine | Ex1 Sonst verpass' ich noch den Zug . Otherwise I'll miss the train. |
Zukunft | future | Feminine | Ex1 Europa ist unsere Zukunft . Europe is our future. |
Zusammenarbeit | collaboration | Feminine | |
Zwischensumme | subtotal | Feminine | |
Zwischenzeit | interim period | Feminine |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Copyright ULTRALAB at Anglia Polytechnic University |